It would also be useful for the committees to develop an inventory of all documents with their mandates and submission schedules. | UN | وسيكون من المفيد أيضا للجنة أن تجري جردا لجميع الوثائق مع ولاياتها، والجداول الزمنية لتقديمها. |
Farmers must make an inventory of direct and indirect energy uses. | UN | فلا بد وأن يجري المزارعون جردا لاستخدامات الطاقة المباشرة وغير المباشرة. |
The Government is undertaking an inventory of the physical destruction of State premises and equipment. | UN | وتجري الحكومة جردا للدمار المادي الذي لحق بمباني الدولة ومعداتها. |
To address the archival challenges in the context of the capital master plan, the Department completed a detailed technical inventory of the audio records, appraised their condition and selected the valuable subset for digitization. | UN | وفي إطار مواجهة التحديات المتعلقة بالمحفوظات في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر، أنجزت الإدارة جردا تقنيا مفصلا للتسجيلات الصوتية وحسّنت ظروف حفظها وحددت ما تلزم رقمنته من السجلات القيّمة. |
The CD-ROM also includes an inventory of data sources useful for the analysis of mortality levels and trends. | UN | ويتضمن القرص أيضا جردا لمصادر بيانات يفيد في تحليل مستويات الوفيات واتجاهاتها. |
The programme budget provides an inventory of the outputs, services and activities to be delivered during that period. | UN | وتوفر الميزانية البرنامجية جردا للنواتج والخدمات واﻷنشطة الواجب إنجازها خلال تلك الفترة. |
However, an inventory of specific adaptation technologies and know-how is not provided. | UN | غير أن جردا بتكنولوجيات التكيف المحددة والدراية الفنية المتعلقة بهذا التكيف لم توفﱠر. |
Get me an inventory of the artwork at this gallery. | Open Subtitles | احضر لي جردا بالاعمال الموجودة في هذا المعرض |
So I had Michelle run an inventory, and she discovered that there was a second machine that's gone missing. | Open Subtitles | لذا طلبت من ميشيل ان تجري جردا وقد وجدت ان هناك الة اخرى فقدت |
I want an inventory on material the British 43rd left. Rations, supplies. | Open Subtitles | اريد جردا للمؤن التي تركتها الفرقه 43 البريطانية الطعام, الامدادا الطبيه, وسائل النقل |
Annex XI provides an inventory of transportation equipment and related distribution. | UN | ٣٥ - ويوفر المرفق الحادي عشر جردا بمعدات النقل، والتوزيع ذي الصلة. |
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) developed an inventory on migration sources in the Latin American and Caribbean region. | UN | وأعدت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جردا للمصادر المتعلقة بالهجرة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The United Nations Office at Vienna recently performed an inventory and has discussed inventory management procedures with the Office of Internal Oversight Services during its latest visit. | UN | أجرى مكتب الأمم المتحدة في فيينا مؤخرا جردا وناقش إجراءات إدارة المخزون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية أثناء قيام أعضائه بزيارتهم الأخيرة. |
To address this weakness, the Organization should compile an inventory of existing delegations of authority and regularly monitor, update and report on their use. | UN | ولمعالجة هذا الضعف، ينبغي للمنظمة أن تعد جردا بما هو قائم من عمليات تفويض للسلطة، وأن ترصد بصورة منتظمة استخدامها وتسجل ما استجد بشأنها وتعد عنها تقارير. |
We believe that, at the outset, the United Nations ought to make an inventory of the existing potential in this field on a country, regional and international level and on this basis produce practical recommendations. | UN | ونحن نؤمن بأنه ينبغي للأمم المتحدة أن تجري في البداية جردا للإمكانيات الموجودة في هذا الميدان على صعيد قطري وإقليمي ودولي وتضع توصيات عملية على هذا الأساس. |
Furthermore, performance reports should include an inventory of mission assets, both at the beginning and at the end of the reporting period concerned, disclosing the reasons for changes in inventory. | UN | وينبغي، فضلا عن ذلك، أن تتضمن تقارير اﻷداء جردا ﻷصول البعثات، كما كانت في بداية الفترة المعنية المشمولة بالتقرير وكما كانت في نهايتها، مع إيضاح أسباب التغيرات الطارئة على الجرد. |
11. The Chairman welcomed the receipt of the diary, and of a document listing an inventory of chemical agents and precursors that was also delivered to him. | UN | ١١ - ورحب الرئيس باستلام اليوميات، وباستلام وثيقة تتضمن جردا للعوامل والسلائف الكيميائية قدمت له أيضا. |
In this regard, the Board notes that UNDP intends to conduct a physical count of inventories held at headquarters as soon as practicable after completion of the pilot phase of the new system. | UN | ويلاحظ المجلس، في هذا الصدد، أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتزم أن يجري في المقر في أقرب فرصة جردا ماديا للمخزونات وذلك بعد إنجاز المرحلة التجريبية من النظام الجديد. |
Today we gather to take stock and to revisit our ten commitments from Copenhagen. | UN | واليوم نجتمع لنجري جردا لالتزاماتنا العشرة المتخذة في مؤتمر قمة كوبنهاغن ولإعادة التفكير فيها. |
83. The Board recommends that the United Nations Office on Drugs and Crime conduct regular physical inventory counts at headquarters. | UN | 83 - ويُوصي المجلس أن يجري مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة جردا ماديا منتظما في المقر الرئيسي. |
On the other hand, as far as our concrete contributions to reconstruction efforts go, I kindly refer participants to the note annexed to the text of my speech, which includes the inventory of our security and development assistance. | UN | من ناحية أخرى، وفي ما يتعلق بمساهماتنا الملموسة في جهود الإعمار، ألفت انتباه المشاركين إلى المذكرة المرفقة بنص خطابي، والتي تتضمن جردا لمساعداتنا الأمنية والإنمائية. |