No, he doesn't work here, he came here with an injured man. | Open Subtitles | لا، هو لا يعمل هنا أتى مع رجل جريح إلى هنا |
You know, I'm not afraid to die, but killing an injured man, that's a dirty play, even for you. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Today alone, six children have been killed, bringing the total number of casualties thus far to 428 persons killed, and over 2,200 persons injured. | UN | واليوم فقط، قُتل ستة أطفال مما يرفع العدد الإجمالي للضحايا حتى الآن إلى 428 قتيلا وأكثر من 200 2 جريح. |
You're one of them. You're hurt and you're alone and you'd say anything. | Open Subtitles | أنت أحدهم، جريح ووحيد وعلى استعداد لقول أيّ شيء ينجيك. |
Development is part of the healing process in a wounded, divided society. | UN | إن التنمية جزء من عملية التئام الجراح في مجتمع منقسم جريح. |
Ongoing Israeli military activity in the occupied Palestinian territory brought the number of Palestinian fatalities to as many as 2,300, with at least 22,000 injuries, since September 2000. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر 2000 أسفر النشاط العسكري الإسرائيلي المستمر في الأرض الفلسطينية المحتلة عن زيادة عدد الضحايا الفلسطينيين حتى بلغ 300 2 قتيلا علاوة على 000 22 جريح على الأقل. |
During the war years, 38 military hospitals were founded in Turkmenistan, at which over 43,000 injured soldiers were treated. | UN | وأثناء سنوات الحرب أنشئ 38 مستشفى عسكريا في تركمانستان تلقى العلاج فيها أكثر من 000 43 جندي جريح. |
These events reportedly left about 200 injured and 3 dead. | UN | وأفيد بأن هذه اﻷحداث قد أسفرت عن نحو ٢٠٠ جريح و٣ قتلى. |
While injured, he was said to have been strapped into a restraint chair for five hours. | UN | وقيل إنه قُيد في كرسي تقييد لمدة خمس ساعات وهو جريح. |
One of the farmers who remained at the scene allegedly witnessed the police shooting one of the injured farmers in the head. | UN | ويزعم أن أحد الفلاحين الذين ظلوا في مكان الحادثة شاهد الشرطة وهي تطلق النار على رأس فلاح جريح. |
To date, some 280 people had been killed, including 60 children, and over 900 injured. | UN | وحتى الآن، قُتِل نحو 280 شخصاً، من بينهم 60 طفلاً وأكثر من 900 جريح. |
The total of those killed is estimated at around 110 with another 300 people injured. | UN | ويُقدر مجموع عدد القتلى بنحو 110 بينما يُقدر عدد الجرحى بنحو 300 جريح. |
The death toll currently exceeded 1,100, with up to 20,000 injured on both sides, the overwhelming majority being Palestinian. | UN | ويزيد عدد القتلى حاليا عن 100 1 مع ما يقرب من 000 20 جريح من كلا الجانبين، والغالبية العظمى منهم فلسطينيون. |
The casualties included at least 5 Palestinian children killed and another 1,001 injured. | UN | وشملت أعداد الضحايا ما لا يقل عن 5 قتلى و 001 1 جريح من الأطفال الفلسطينيين. |
One injured man described how doctors used material from flour sacks for bandages for patients. | UN | فقد وصف جريح لجوء الأطباء إلى استخدام رقع من أكياس الدقيق لتضميد جراح المرضى. |
None of the injured sought medical attention in the National Hospital. | UN | ولم يسع أي جريح إلى الحصول على الرعاية الطبية في المشفى الوطني. |
A man is lying out there hurt, maybe dying. An American. | Open Subtitles | هناك رجل جريح يرقد هناك وربما يلقى حتفه ، إنه أمريكى |
There is someone hurt outside. Might be on the tracks. Maybe hit by the train. | Open Subtitles | يوجد شخص جريح بالخارج، ربما صدمه قطار |
In Putumayo, a wounded paramilitary was killed by the FARC under similar circumstances. | UN | وفي بوتومايو قامت القوات المسلحة الثورية بقتل جريح من الجماعات شبه العسكرية في ظروف مماثلة. |
On top of that, new acts of violence were being committed by the Israeli army, which since 28 September 2000 had been waging a campaign of aggression against the Palestinian people that had resulted in more than 100 killings and more than 3000 injuries. | UN | ويضاف إلى ذلك أعمال العنف الأخيرة من جانب الجيش الإسرائيلي الذي يواصل، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000، القيام بحملة اعتداءات على الشعب الفلسطيني أدت إلى مقتل أكثر من 100 شخص وسقوط أكثر من 000 3 جريح. |
I saved his life back in the forties, found him dying of a war wound outside a VA hospital. | Open Subtitles | أنقذت حياته في الأربعينيّات، وجدته جريح حرب يحتضر خارج مشفى عسكريّ. |
Stu, let's get Walt a round. His dick's broken. | Open Subtitles | "ستو" أحضر ل"والتر" شراب ، إن عضوه جريح |
On 19 August 2009, a series of bomb attacks on the Iraqi Ministries of Foreign Affairs and Finance left over 100 people killed and nearly 1,200 people wounded. | UN | وفي 19 آب/أغسطس 2009، خلفت سلسلة من الهجمات بالقنابل على وزارتي الشؤون الخارجية والمالية العراقيتين أكثر من 100 قتيل وحوالي 200 1 جريح. |
He was wounded and captured on 15 January 1992 in the vicinity of Vank-Sulgarent. Died in October 1992. | UN | أسر وهو جريح في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في منطقة فانك - سولغارينت؛ وتوفي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |