collecting and disseminating information on global trends and proven practices | UN | جمع ونشر المعلومات فيما يتعلق بالاتجاهات العالمية والممارسات الفعالة |
It was also necessary to promote cooperation and coordination in collecting and disseminating information and developing statistical and assessment methodologies. | UN | ومن الضروري أيضا تعزيز التعاون والتنسيق في جمع ونشر المعلومات ووضع المنهجيات الإحصائية والتقييمية. |
collection and dissemination of socioeconomic data from population and housing censuses | UN | جمع ونشر البيانات الاجتماعية والاقتصادية المستقاة من تعدادات السكان والمساكن |
Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries. | UN | ويمكن لبلدان المنشأ أن تساعد في جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية. |
There is no systematic compilation of jurisprudence in Belgium. It has been deemed particularly helpful therefore to collect and disseminate cases that might be useful as references in subsequent proceedings. | UN | ولا تشكل أحكام القضاء في بلجيكا موضوعا للتدقيق، ومع ذلك يبدو من المهم بوجه خاص جمع ونشر هذه القضايا التي يمكن استخدامها باعتبارها مرجعا في الدعاوى اللاحقة. |
In this process, particular attention should be given to collecting and disseminating information and experiences relevant to the implementation of the Millennium Declaration. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء جمع ونشر المعلومات والخبرات ذات الصلة ببلوغ أهدف إعلان الألفية اهتماما خاصا. |
— collecting and disseminating information to the services in the CILSS bodies that define regional policy, and to the various users in the Sahel and the international community; | UN | º جمع ونشر المعلومات في خدمة هيئات اللجنة الدائمة مع تحديد السياسات الاقليمية من ناحية، ومختلف المستخدمين من منطقة الساحل والمجتمع الدولي من ناحية أخرى. |
• Role of international institutions in collecting and disseminating information on emerging markets | UN | ● دور المؤسسات الدولية في جمع ونشر المعلومات عن اﻷسواق الصاعدة |
iii. collecting and disseminating best practices in combating exploitative migration of women and children; | UN | ' 3` جمع ونشر أفضل الممارسات في مكافحة الهجرة الاستغلالية للمرأة والطفل؛ |
It continues work on collecting and disseminating statistical information on cooperatives which shows the significance of cooperatives in national economies. | UN | ويواصل العمل على جمع ونشر معلومات إحصائية عن التعاونيات تبين أهمية التعاونيات في الاقتصادات الوطنية. |
ICEL focuses on collecting and disseminating documents on international, regional and local environmental law and policy. | UN | يركز المجلس على جمع ونشر الوثائق المتعلقة بالقوانين والسياسات البيئية الدولية والإقليمية والمحلية. |
Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries. | UN | ويمكن لبلدان المنشأ أن تساعد في جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية. |
The result is a tool and methodology designed for use at the international and national levels as a basis for organizing the collection and dissemination of cultural statistics. | UN | والنتيجة هي أداة ومنهجية مصممتان للاستخدام على المستويين الدولي والوطني كأساس لتنظيم جمع ونشر الإحصاءات الثقافية. |
The Network Group discussed a more systematic and reliable data collection and dissemination. | UN | وقد ناقشت هذه المجموعة مسألة جمع ونشر البيانات بصورة أكثر منهجية وموثوقية. |
The Network Group discussed a more systematic and reliable data collection and dissemination. | UN | وقد ناقشت هذه المجموعة مسألة جمع ونشر البيانات بصورة أكثر منهجية وموثوقية. |
The Action Plan focuses on information and data collection and dissemination, and integrated water management planning. | UN | وتركز خطة العمل على جمع ونشر المعلومات والبيانات والتخطيط المتكامل ﻹدارة المياه. |
There is no departmental policy directive to assist the Resource Centre collect and disseminate mission-specific documents such as standard operating procedures and other documents of a similar nature that record the practical experience of the mission. | UN | ولا يوجد توجيه سياسي من جانب اﻹدارة لمساعدة مركز المعلومات في جمع ونشر الوثائق الخاصة بالبعثات مثل إجراءات التشغيل الموحدة وغير ذلك من الوثائق ذات الطابع المماثل التي تسجل الخبرة العملية للبعثة. |
:: collect and disseminate information on best practices about aid effectiveness; | UN | :: جمع ونشر المعلومات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق باستخدام المعونات بكفاءة؛ |
The Ministry is now also asserting its role in the gathering and dissemination of information on international cooperation. | UN | كما تعمل وزارة الأمن حالياً على تأكيد دورها في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالتعاون الدولي. |
Open source web content management and tools like Wikis have also been provided for gathering and disseminating substantive information. | UN | وتم أيضاً توفير أدوات مفتوحة المصدر لإدارة محتوى الشبكة مثل الويكي من أجل جمع ونشر المعلومات الموضوعية. |
Description: This project aimed at compilation and dissemination of iron ore statistics. | UN | الوصف: يهدف هذا المشروع إلى جمع ونشر الإحصاءات عن ركاز الحديد. |
The failure to collect and publish ethnically disaggregated data, and the policy of formal equality underlying that failure, masked ongoing discrimination. | UN | وتؤدي عدم إمكانية جمع ونشر بيانات مصنفة حسب الأصول العرقية، وسياسية المساواة على المستوى النظري التي تفسر ذلك، إلى إخفاء ما يجري من تمييز على أرض الواقع. |
Assisting in increasing market transparency and information flows through, inter alia, collection and publication of relevant commodity information and data on a regular and frequent basis; | UN | :: المساعدة في زيادة شفافية الأسواق وتدفقات المعلومات بطرق منها جمع ونشر المعلومات والبيانات السلعية ذات الصلة وذلك على أساس منتظم ومتواتر؛ |
(iii) gather and disseminate information, and promote regional cooperation and technical exchanges among small island developing States on energy-sector issues, including new and renewable sources of energy. | UN | ' ٣ ' جمع ونشر المعلومات، وتعزيز التعاون اﻹقليمي والمبادلات التقنية فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بقضايا قطاع الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
There is a need to compile and disseminate information on the use and interpretation of indicators for this sector, which entails clarification of conceptual issues, strengthening the relationship between indicators for services and those of other sectors and analysing the impact of movements in indicators for services on the overall business cycle. | UN | وثمة حاجة إلى جمع ونشر المعلومات عن استخدام مؤشرات هذا القطاع وتفسيرها، وهو ما يستتبع توضيح المسائل المفاهيمية وتوطيد العلاقات بين مؤشرات الخدمات ومؤشرات غيرها من القطاعات، وتحليل أثر التحركات في مؤشرات الخدمات على دورة الأعمال التجارية ككل. |
It moved forward in its coordination work on compiling and disseminating indicators globally and regionally. | UN | ومضت قدما في عملها التنسيقي الرامي إلى جمع ونشر المؤشرات على الصعيدين العالمي والإقليمي. |