This included encouraging the inclusion of gender perspectives in planned new legislation and security sector reform activities. | UN | وشمل ذلك تشجيع إدراج مناظير جنسانية في التشريعات الجديدة المقرر سنها وأنشطة إصلاح القطاع الأمني. |
Australia is working with Papua New Guinea to roll out what we characterize as a national gender policy on HIV. | UN | وتعمل أستراليا مع بابوا غينيا الجديدة على تطبيق ما نسميه سياسة جنسانية وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية. |
Important measures included the adoption of gender-sensitive budgets and the critical evaluation of budgets from gender perspectives. | UN | ومن التدابير الهامة اعتماد ميزانيات مراعية للاعتبارات الجنسانية وإجراء تقييم نقدي للميزانيات من منظورات جنسانية. |
Generally speaking, it may be said that their role in creating gender democracy has grown considerably by comparison with previous years. | UN | ويمكن التأكيد بشكل عام، أن دور هذه الوسائط تعاظم بشكل كبير مقارنة بالسنوات الماضية في مجال صياغة ديمقراطية جنسانية. |
The Code established that aspect by including specific regulations on the question of gender equality and nondiscrimination on the grounds of sex. | UN | وقد رسخ القانون هذا الجانب حيث أنه تضمن قواعد محددة تتعلق بمسألة المساواة بين الجنسين وعدم التمييز على أسس جنسانية. |
Today, most police concepts of operations include gender perspectives in missions. | UN | وتتضمن معظم مفاهيم عمليات الشرطة اليوم منظورات جنسانية في البعثات. |
Seychelles is a very small multi-racial community with unique gender dynamics. | UN | فسيشيل مجتمع صغير جداً متعدد الأعراق له ديناميات جنسانية فريدة. |
There are no gender considerations for the award of scholarships. | UN | ولا تراعى أي اعتبارات جنسانية في تقديم المنح الدراسية. |
It introduced and strengthened gender focal points in all ministerial departments. | UN | إنشاء وحدات تنسيق جنسانية في جميع الإدارات الوزارية وتعزيز قدراتها؛ |
:: gender Specific Standards for women have been embedded in all areas of prison regimes, against which each establishment is audited. | UN | :: وأُدرجت في جميع مجالات أنظمة السجون معايير محددة جنسانية بالنسبة للمرأة ويتم في ضوئها مراجعة أعمال كل منشأة. |
In 2012, the employment to population ratio was 60.3 per cent, with a gender gap of 24.8 per cent. | UN | وفي عام 2012، بلغت نسبة العمالة إلى السكان 60.3 في المائة، بفجوة جنسانية بلغت 24.8 في المائة. |
At the national level, all SADC countries had developed gender policies, and reported to the SADC secretariat on progress made. | UN | وعلى الصعيد الوطني، وضعت بلدان الجماعة كافة سياسات جنسانية وأخذت ترفع التقارير إلى أمانة الجماعة بشأن التقدم المحرز. |
Young women in Denmark are increasingly arguing that they do not face considerable gender constraints when choosing education, job and career. | UN | وما انفكت الشابات في الدانمرك تؤكدن كونهن لا يواجهن عراقيل جنسانية كبيرة عندما يقدمن على اختيار تعليمهن وعملهن ومهنهن. |
Simply put, this is NOT a censorship issue, it is a health as well as gender issue. | UN | وبعبارة واضحة، فهذه القضية ليست مسألة رقابة بل هي قضية صحة وهي كذلك قضية جنسانية. |
Kazakhstan has implemented a gender policy concept since 2003. | UN | ونفذت كازاخستان مفهوم سياسة جنسانية منذ عام 2003. |
The Commission on Sustainable Development should launch a gender strategy for implementing the MDGs on water and sanitation. | UN | وينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تعلن استراتيجية جنسانية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بشأن المياه والمرافق الصحية. |
Few other entities reported on having incorporated gender perspectives into high-profile reports. | UN | وأبلغت كيانات قليلة أخرى عن إدراجها منظورات جنسانية في تقارير بارزة. |
DPKO currently has rule of law components and gender units in nine out of the 17 missions under its direction. | UN | وأصبح لدى هذه الإدارة الآن عناصر لسيادة القانون ووحدات جنسانية في تسع بعثات من 17 بعثة تخضع لإدارتها. |
That is in spite of the fact that both documents integrate/address gender issues in important, albeit isolated sections. | UN | وذلك رغم أن كلتيهما تدمجان أو تعالجان قضايا جنسانية في إطار أبواب هامة وإن كانت معزولة. |
Retaliation took gender-specific forms such as sexual assault or rape. | UN | ويتخذ الانتقام أشكالا جنسانية مثل الاعتداء الجنسي أو الاغتصاب. |
Chile is a founder member of the Council on gender-based Health at the United Nations, comprising member States and civil society. | UN | وشيلي عضو مؤسس للمجلس المعني بالصحة القائمة على اعتبارات جنسانية التابع للأمم المتحدة والذي يضم الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
The allocations for gender-related activities are registered either as targeted gender interventions or as mainstreamed interventions. | UN | وتسجل الاعتمادات المخصصة للأنشطة المتعلقة بنوع الجنس إما باعتبارها تدخلات جنسانية محددة أو تدخلات معممة. |
These conditions only reproduce gendered and racial dimensions of poverty. | UN | وتؤدي هذه الظروف إلى أبعاد جنسانية وعنصرية للفقر. |
The killing of women with impunity for these transgressions is perhaps the most overt example of the brutal control of female sexuality. | UN | فقتل المرأة والإفلات من العقاب على ذلك ربما هو مثال سافر من أوضح الأمثلة على الرقابة الوحشية على جنسانية الأنثى. |
Three gender- specific issues on high-level agendas | UN | ثلاث قضايا جنسانية على جداول أعمال رفيعة المستوى |
37. Women experience genderrelated barriers to holding positions of power. | UN | 37- وتواجه النساء حواجز جنسانية لشغل مناصب ذات نفوذ. |