Service passports are issued to government officials other than diplomats working at embassies or trade representative offices. | UN | وتصدر جوازات سفر الخدمة للمسؤولين الحكوميين بخلاف الدبلوماسيين العاملين في السفارات أو مكاتب التمثيل التجاري. |
The revenues generated from the issuance of passports remain unaccounted for. | UN | ولا يزال مصير الإيرادات المتأتية من إصدار جوازات السفر مجهولا. |
Many Somali Cabinet ministers and members of parliament hold foreign passports. | UN | ويحمل العديد من وزراء الحكومة الصومالية والنواب جوازات سفر أجنبية. |
Israel had been practicing State terrorism, sometimes using passports issued by countries in North America and Europe. | UN | وتمارس إسرائيل إرهاب الدولة، مستخدمة أحيانا جوازات سفر صادرة من بلدان في أمريكا الشمالية وأوروبا. |
passport Canada was cited as an example of such a holistic approach. | UN | وذُكرت الهيئة الكندية لإصدار جوازات السفر كمثال على هذا النهج الشامل. |
The State party would therefore have expected the complainants to have been able to obtain authentic passports. | UN | ولذلك، كانت الدولة الطرف تتوقع أن يكون بإمكان أصحاب الشكوى الحصول على جوازات سفر سليمة. |
The State party would therefore have expected the complainants to have been able to obtain authentic passports. | UN | ولذلك، كانت الدولة الطرف تتوقع أن يكون بإمكان أصحاب الشكوى الحصول على جوازات سفر سليمة. |
With the exception of a few cases, it is almost impossible for them to obtain passports and exit visas. | UN | ويكاد يكون من المستحيل عليهم الحصول على جوازات سفر أو تأشيرات خروج، باستثناء عدد قليل من الحالات. |
Holders of private passports issued by the following member States are exempt from visas to visit South Africa: Andorra Argentina | UN | ويعفى من اشتراط الحصول على تأشيرات لزيارة جنوب أفريقيا حاملو جوازات السفر الخاصة الصادرة عن الدول اﻷعضاء التالية: |
The children under consideration were not in possession of passports or other identity documents; the were stateless. | UN | فاﻷطفال موضوع البحث ليس لديهم جوازات سفر أو وثائق تحقيق شخصية أخرى؛ فهم عديمو الجنسية. |
In the event of suspicion, the passports of the persons concerned are immediately confiscated or not renewed. | UN | وفي حالة الاشتباه تُصادر على الفور جوازات السفر الخاصة بالأشخاص المعنيين أو لا يتم تجديدها. |
In reality, there were far more: many seasonal workers did not obtain consular arrival certificates or passports and crossed the frontier illegally. | UN | إذ أن كثيرا من العمال الموسميين لم يحصلوا على وثائق وصول قنصلية أو جوازات سفر، وعبروا الحدود بصورة غير قانونية. |
New Maltese passports with the most sophisticated security features, which include digitised photographs, have been introduced in Malta. | UN | وقد تم إنتاج جوازات سفر مالطية جديدة بأحدث الملامح الأمنية التي تتضمن الصور الرقمية في مالطة. |
passports Act 1997 controls the issue and entitlement to Nauruan passports. | UN | قانون جوازات السفر، 1997، ويحكم استحقاق وإصدار جوازات السفر الناوروية. |
Details of previous passports, if any, are also checked against previous records. | UN | وتفحص تفاصيل جوازات السفر السابقة، إن وجدت، لمطابقتها مع السجلات السابقة. |
They are also sometimes deprived of their freedom of movement because their passports are held by their employers. | UN | كما أنهم يُحرمون في بعض الأحيان من حريتهم في التنقل لأن أصحاب عملهم يحتجزون جوازات سفرهم. |
In Germany, alerts on passports that have been lost or stolen have, since 1975, been introduced into the police information system (INPOL). | UN | في ألمانيا، لم تنفك الإخطارات بشأن جوازات السفر التي فُقدت أو سُرقت تدرج في نظام معلومات الشرطة منذ عام 1975. |
To prevent forgery, the security features in the Maldivian passports have been increased and are now machine readable. | UN | ولقد ازدادت السمات الأمنية في جوازات السفر الملديفية ويمكن الآن قراءتها آليا وذلك للحيلولة دون تزويرها. |
A passport officer shall not issue or renew a passport where he reasonably believes that any information or statement contained in the application is false or misleading. | UN | ولن يصدر أو يجدد موظف جوازات السفر أي جواز سفر إذا كان يعتقد بصورة معقولة أن أية معلومات واردة في الطلب خاطئة أو مضللة. |
Which means you know how I'm gonna kill everyone around me who has a passport near their heart unless you let me walk out of here. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا |
We have passport, suntan lotion, Bermuda shorts, thong bikini-- | Open Subtitles | لدينا جوازات سفر ودهانات للشمس ، وسراويل برمودا |
In general, a laissez—passer is not issued to a foreign national if that person's State has an official representative in Israel. | UN | وبصفة عامة لا تصدر جوازات مرور للأجانب إذا كان لدولتهم تمثيل رسمي في إسرائيل. |
The implementation of the security-enhanced system will broaden the use of the United Nations laissez-passer as an entry visa among Member States. | UN | وسيوسع تنفيذ النظام المعزز أمنيا استخدام جوازات مرور الأمم المتحدة كتأشيرة دخول بين الدول الأعضاء. |
The project to enhance the security features of travel documents including passports and Identification cards has been finalised. | UN | استكمل المشروع الرامي إلى تعزيز السمات الأمنية لوثائق السفر، بما في ذلك جوازات السفر وبطاقات الهوية. |