| You just need one really good death, but we'll get to that. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى موتٍ واحدٍ جيدٍ للغاية لكن سنتطلع لهاذا لاحقًا |
| She concluded by saying that the secretariat was doing good work under difficult conditions. | UN | واختتمت كلامها بقولها إن الأمانة تضطلع بعملٍ جيدٍ في ظل أوضاعٍ صعبةٍ. |
| She concluded by saying that the secretariat was doing good work under difficult conditions. | UN | واختتمت كلامها بقولها إن الأمانة تضطلع بعملٍ جيدٍ في ظل أوضاعٍ صعبةٍ. |
| She concluded by saying that the secretariat was doing good work under difficult conditions. | UN | واختتمت كلامها بقولها إن الأمانة تضطلع بعملٍ جيدٍ في ظل أوضاعٍ صعبةٍ. |
| He was responding well to the course of treatment: | Open Subtitles | لقد كان يستجيبُ بشكلٍ جيدٍ للمسارِ العلاجي المحدد |
| Not a lot of people qualify that as good news. | Open Subtitles | هذا ليس بخبرٍ جيدٍ بالنسبة لكثيرٍ من النّاس |
| That's why I think the cricket may have come at rather a good time. | Open Subtitles | لذلك السبب أعتقد بأن الكريكيت ربما قد جاء في وقتٍ جيدٍ جداً |
| You know, I think I did a pretty good job up there. | Open Subtitles | أتعلمُ، أعتقدُ أنني قمتُ بعملٍ جيدٍ هنالكَ. |
| good access to the roads leading south. | Open Subtitles | بالإضافةِ لوجودِ مخرجٍ جيدٍ مؤديٍ إلى الجنوب |
| You gotta make good contact, otherwise it doesn't count. | Open Subtitles | يجبُ عليكـ أن تضربيها بشكلٍ جيدٍ ومتكامل وإلاَّ فلن تُحسَبَ تلكـ الضربةُ لكـِ |
| I like to think I'm a good judge of character, but I've been fooled before. | Open Subtitles | لكنَّني يعجبني تفكيري في أنَّني ذاتُ حكمٍ جيدٍ على شخصيةُ الشخص ولكنَّهُ قد تم خداعي من قبل |
| Have ourselves a good old-fashioned bum fight. | Open Subtitles | ولنحظى لأنفسنا بقتالٍ جيدٍ من الطرازِ القديم |
| And it's hard, in good conscience, to believe in her as I have. | Open Subtitles | و من الصعب بضمير جيدٍ أن أثق بها كما كنتَ أثق بها |
| We had a good thing going here and you fucked it all up in one day. | Open Subtitles | لقد كنّا نحظى بأمرٍ جيدٍ هنا ولقد أفسدت كلّ شيء في يومٍ واحد |
| Perhaps now you should allow yourself a good weeping. | Open Subtitles | ربما الآن يجب أن تسمح لنفسك ببكاءٍ جيدٍ |
| We can get a pretty good feel for the double slit experiment and how dramatically it alters our picture of reality by carrying out a similar experiment, not on the scale of tiny particles, but on the scale of more ordinary objects, | Open Subtitles | يُمكننا الحصول على حسٍ جيدٍ لتجربة الشق المزدوج و كيف غيرت بشكلٍ كبير صورتنا للواقع بتنفيذِ تجربة مشابهة |
| The national authority assessing the asylum request is in a very good position to evaluate information submitted by an asylum seeker as well as to evaluate the credibility of his or her claims. | UN | والسلطة الوطنية التي تُقيم طلب اللجوء هي في موقع جيدٍ جداً يسمح لها بأن تقيم المعلومات المقدمة من ملتمسي اللجوء وأن تقيم مدى موثوقية ادعاءاتهم. |
| The national authority assessing the asylum request is in a very good position to evaluate information submitted by an asylum seeker as well as to evaluate the credibility of his or her claims. | UN | والسلطة الوطنية التي تُقيم طلب اللجوء هي في موقع جيدٍ جداً يسمح لها بأن تقيم المعلومات المقدمة من ملتمسي اللجوء وأن تقيم مدى موثوقية ادعاءاتهم. |
| Get up, you bastard. Wow. How did a guy who's so good at beating people up hold back for so long? | Open Subtitles | انهض، أيها الوغد! كيف يُمكن لرجلٍ جيدٍ باستخدام قبضته أن يكبحَ نفسهُ لفترة طويلة؟ |
| Yeah, he wears martyrdom pretty well for a dirty cop. | Open Subtitles | نعم ، يقوم بدوره بشكل جيدٍ بالنسبة لشرطي قذر |
| =This time you must do well.= | Open Subtitles | يجب عليكَ القيام بالأمر .بشكل جيدٍ هذه المرة |