"جيوش" - Traduction Arabe en Anglais

    • armies
        
    • army
        
    • Flying Forces
        
    • troops
        
    • militaries
        
    • arms
        
    • hordes
        
    • legions
        
    Moreover, hundreds of thousands were conscripted into the armies of colonial Powers. UN زيادة على ذلك، جرى تجنيد مئات الآلاف في جيوش الدول الاستعمارية.
    Their intent is not a great number of weapons or large armies. UN فهي لا تنوي اقتناء عدد كبير من اﻷسلحة أو جيوش ضخمة.
    Comment: As a matter of policy and law, Uganda government does not allow, encourage, or condone the establishment of personal armies. UN :: كمسألة سياسية عامة وقانون، لا تسمح حكومة أوغندا بإنشاء جيوش خاصة كما لا تشجع عليه ولا تتغاضى عنه.
    Would you have me lead the King's armies in a tunic? Open Subtitles يصبح إلها. هل لديك لي يؤدي جيوش الملك في سترة؟
    That's Wild Space. The droid army isn't even in that sector. Open Subtitles ولكن مالذي يواجهنا , لايوجد جيوش من الآليين بعد الآن
    He served the great armies by infiltrating enemy lands. Open Subtitles خدم في جيوش عظيمة بالتسلل إلى أراضي العدو
    You're telling me we don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? Open Subtitles كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟
    From Prague three armies will attack the Russians simultaneously from the back. Open Subtitles من براج، سنهاجم الروس من الخلف بثلاثة جيوش فى نفس الوقت
    - A dozen rebel armies still in the field. Open Subtitles هناك عشرات من جيوش المتمردين مازالوا فى الميدان
    We threw the papal armies in his face, called his bluff. Open Subtitles نحن رمينا جيوش البابوية في وجهه, نحن دعونا هذه خدعة.
    These Orc armies you speak of, Mithrandir, where are they ? Open Subtitles تلك جيوش الأورك التي تتحدث ،عنهم أيها الأشيب أين هم؟
    We have received no notice from our outposts of any upcoming armies. Open Subtitles نحن لم نتلقى أي إشعار من مستوطناتنا عن أي جيوش قادمة
    They can no longer count on the mighty armies of Slobodan Milošević because those armies were defeated through our heroic struggle. UN فلن يكون بوسعهم التعويل بعد الآن على قوة جيوش سلوبودان ميلوزيفيتش، لأن تلك الجيوش قد هزمها كفاحنا البطولي.
    History has shown that the traditional approach of seeking security through the acquisition of the most advanced weapons and the build-up of huge armies has led to numerous devastating wars, including two devastating world wars. UN وأظهر التاريخ أن النهج التقليدي المتمثل في السعي إلى تحقيق الأمن عن طريق امتلاك أكثر الأسلحة تطوراً وبناء جيوش ضخمة أفضى إلى حروب عديدة مدمرة، بما في ذلك حربان عالميتان مدمرتان.
    A draft comprehensive convention on international terrorism should lay down clear rules to stamp out terrorism by State armies. UN وينبغي لأي مشروع لاتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي أن يضع قواعد واضحة لاستئصال الإرهاب الذي تمارسه جيوش الدول.
    In order to win this war, Nicaragua relied on the support of the Central American armies. UN وقد كسبت نيكاراغوا هذه الحرب بمساعدة من جيوش بلدان أمريكا الوسطى.
    The dialogue was a matter for the Congolese people, however, and could not be conducted in the presence of foreign armies. UN غير أنه استدرك قائلا إن هذا الحوار مسألة تهم الشعب الكونغولي، ولا يمكن إجراؤه في حضور جيوش أجنبية.
    The international community cannot allow either the formation of private armies or the privatization of war. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يسمح بتكوين جيوش خاصة ولا بتحويل شؤون الحرب إلى القطاع الخاص.
    When Sir William and I met the York army outside London, Open Subtitles عندما اجتمعت مع السيد ويليام مع جيوش يورك خارج لندن
    Your dad was the handsomest reindeer in Santa's Flying Forces. Open Subtitles أبوك كان أوسم غزال في جيوش سانتا المحلقة
    We are promoting the integration of troops from one country into the armies of other countries in the context of peacekeeping operations. UN ونحن نعزز إدماج القوات من بلدنا في جيوش البلدان الأخرى في سياق عمليات حفظ السلام.
    Hit-to-kill has become a fundamental defence technology that many countries with advanced militaries will pursue, if only to know how to counteract the threat. UN ولقد أضحت منظومات الضرب القاتل تكنولوجيا دفاعية أساسية ستسعى بلدان عديدة لديها جيوش متطورة لامتلاكها، وذلك على الأقل لمعرفة كيفية مواجهة الخطر.
    In the majority of cases, rather than buying directly on international arms markets, armed groups obtain supplies from other armies in the region, in particular from the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC). UN وتحصل الجماعات المسلحة على الإمدادات في معظم الحالات من جيوش أخرى في المنطقة، وخصوصا من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدلا من شراء هذه الإمدادات من أسواق السلاح الدولية مباشرة.
    Who knows, in six months we could be fighting off zombie hordes. Open Subtitles من يدري؟ من الممكن بعد ستة أشهر أن نقاتل جيوش الزومبي
    The venerable monarch of Pylea general of the ravenous legions, eater of enemy flesh prelate of the blood rites and sovereign of death is prepared to pass sentence upon you. Open Subtitles ...قائد جيوش الشياطين آكل لحوم العدو... ...ملك الموت مستعد ليحاكمكم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus