He holds a law degree from the University of Barcelona. | UN | وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة. |
Mr. Hao holds a Master of Law degree in civil service management from China Foreign Affairs University (CFAU). | UN | والسيد هاو حاصل على درجة الماجستير في قانون إدارة الخدمة المدنية من جامعة الشؤون الخارجية بالصين. |
Effect on the aggregate of the current service cost and interest cost components of net periodic post-employment medical costs | UN | أثر حاصل عنصري التكلفة الحالية للخدمات والتكلفة الحالية للفوائد من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة |
These two indicators are complementary at the global level, since the sum of the global concentration and fragmentation ratios are one. | UN | ويكمل هذان المؤشران بعضهما بعضا على الصعيد العالمي، إذ أن حاصل جمع النسبتين على الصعيد العالمي هو واحد صحيح. |
* All data used throughout these tables are provisional. Totals may not add up due to rounding. | UN | وقد لا يكون حاصل الجمع هو المجاميع المبينة وذلك بسبب تقريب الأرقام إلى أرقام صحيحة. |
He is the recipient of many awards and honours from local and regional governments and public administration associations around the world. | UN | وهو حاصل على العديد من الجوائز والأوسمة من الحكومات المحلية والإقليمية ومن رابطات الإدارة العامة في جميع أنحاء العالم. |
holder of the Sports Order of Merit, Highest Degree | UN | حاصل على وسام الاستحقاق الرياضي من الدرجة العليا |
Mr. Rhodes holds postgraduate degrees from the Moscow Institute for Economics and Statistics and from George Washington University, Washington, D.C. | UN | والسيد رودس حاصل على شهادات الدراسات العليا من معهد موسكو للاقتصاد والإحصاء ومن جامعة جورج واشنطن، بواشنطن العاصمة. |
He holds a law degree from the University of Barcelona. | UN | وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة. |
He holds a Ph.D. from Harvard Law School, where he was also a research scholar and visiting professor. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه من كلية الحقوق بجامعة هارفارد، حيث عمل أيضا كباحث وكأستاذ زائر. |
He holds' em all responsible for poisoning the vets. | Open Subtitles | وهو حاصل 'م جميع المسؤولين لتسميم الأطباء البيطريين. |
The practice of the Pension Board has been to carry out an actuarial valuation every two years using the open group aggregate method. | UN | وتتمثل الممارسة المتبعة في مجلس المعاشات في إجراء تقييم اكتواري كل عامين باستخدام طريقة حاصل المجموعة المفتوحة. |
The practice of the Pension Board has been to carry out an actuarial valuation every two years using the open group aggregate method. | UN | وتتمثل الممارسة التي يتبعها مجلس المعاشات في إجراء تقييم إكتواري مرة كل عامين باستخدام طريقة حاصل المجموعة المفتوحة. |
Well, the total is always the sum of its parts. | Open Subtitles | والمجموع دائما ما يكون حاصل جمع هذه الأحداث الجديدة |
Totals may not add up due to rounding. | UN | وقد لا يتطابق حاصل جمع الأرقام مع المجاميع المبينة بسبب التقريب إلى أرقام صحيحة. |
recipient of awards from the Governments of Chile, El Salvador, Greece and Guatemala. | UN | حاصل على أوسمة من حكومات السلفادور وشيلي وغواتيمالا واليونان. |
1984 Scholarship holder at The Hague Academy of International Law. | UN | 1984: حاصل على منحة دراسية من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
Yeah, the hot quotient dropped by 12 the second you guys disappeared. -Oh, Chad, you're incorrigible. | Open Subtitles | أجل، انخفض حاصل الإثارة في الثانية التي اختفيتما فيها. |
Alternatively, it is also defined as the product of water application efficiency and water delivery efficiency. | UN | وكبديل لذلك، تُعرَّف هذه الكفاءة أيضا بأنها حاصل ضرب كفاءة تطبيق المياه وكفاءة إيصال المياه. |
Eight rooms, eight levers, eight times eight. | Open Subtitles | ثمان غرف ، و ثمان رافعات هذا حاصل ضرب ثمانية في ثمانية |
It takes for granted the success of the cut-off negotiations, which have barely started and which require tremendous efforts, both political and technical, to accommodate the various positions. | UN | إنها تأخذ بنجاح مفاوضات الوقف كتحصيل حاصل وهي مفاوضات بدأت بشق اﻷنفس، تتطلب جهودا كبيرة، سواء على الصعيد السياسي أو الصعيد التقني، ﻹرضاء مختلف المواقف. |
September and October saw concentrated aerial bombardments, including missiles and barrel bombs, on Minbij, Al-Safirah and Tal Hasel. | UN | وكُثف القصف الجوي، بالصواريخ والبراميل المتفجرة وغيرها، في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر على منبج والسفيرة وتل حاصل. |
You're a military hero, awarded the Knight's Cross for gallantry. | Open Subtitles | انت بطل عسكرى حاصل على صليب الفارس في البساله |
The estimate of $7,823,900, at 1996-1997 rates, results from the application of that percentage to the estimated requirements for the Commission, as shown under expenditure section 27, Jointly financed administrative activities, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | والتقدير البالغ ٩٠٠ ٨٢٣ ٧ دولار بمعدلات ١٩٩٦-١٩٩٧ هو حاصل تطبيق تلك النسبة المئوية على الاحتياجات المقدرة للجنة، على النحو المبين تحت باب النفقات ٢٧، اﻷنشطة الادارية المشتركة التمويل، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
How much is 5 x 5? | Open Subtitles | ما حاصل ضرب خمسة في خمسة؟ |
He has a PhD in Civil Engineering. Hmm. What's his diagnosis? | Open Subtitles | وهو حاصل على الدكتوراة في الهندسة المدنية. ما هو تشخيصه؟ |