No additional information was provided by Greece in its 2006 submission provided to the depository in accordance with Article 7, paragraph 2. | UN | ولم توفر اليونان معلومات إضافية في التقرير الذي قدمته عام 2006 إلى الجهة الوديعة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7. |
The Library is also working with depository libraries to strengthen outreach efforts in connection with United Nations-related issues. | UN | وتعمل المكتبة مع المكتبات الوديعة أيضا على تعزيز جهود تقديم المساعدة فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بالأمم المتحدة. |
The Library is also working with depository libraries to encourage and promote their outreach efforts in connection with United Nations-related issues. | UN | وتعمل المكتبة أيضا مع المكتبات الوديعة لتشجيع وتعزيز جهودها في مجال التوعية بالقضايا المتعلقة بالأمم المتحدة. |
United Nations depository libraries around the world | UN | مكتبات اﻹيداع لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم |
As the author of the Universal Declaration of Human Rights, the General Assembly of the United Nations is also the principal depository. | UN | والجمعية العامة كواضع للإعلان العالمي لحقوق الإنسان هي الوديع الرئيسي له أيضا. |
The Library coordinates a network of more than 400 United Nations depository Libraries in 145 Member States and territories. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
The Library coordinates a network of more than 400 United Nations depository Libraries in 145 Member States and territories. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
The Library coordinates a network of more than 400 United Nations depository Libraries in 145 Member States and territories. | UN | تنسق المكتبة شبكة من المكتبات الوديعة للأمم المتحدة تضم أكثر من 400 مكتبة في 145 من الدول الأعضاء والأقاليم. |
Inquiries regarding depository Libraries may be made to the depository Libraries Officer on ext. 37444. | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الفرع الهاتفي 37444. |
In 1999, the Dag Hammarskjöld Library conducted a workshop in Santiago for United Nations depository librarians in the region. | UN | وفي عام 1999 نظمت مكتبة داغ همرشولد حلقة عمل في سانتياغو، شيلي لموظفي مكتبات الأمم المتحدة الوديعة في المنطقة. |
As of this month, UNBISNET is available to depository libraries and will shortly be opened up to the general public. | UN | وابتداء من هذا الشهر، يصبح هذا الموقع متاحا أمام المكتبات الوديعة وسيفتح قريبا لعموم الجمهور. |
Fifty depository librarians from 25 countries in those regions took part in the workshops. | UN | وشارك في حلقات العمل خمسون من أمناء المكتبات الوديعة من 25 بلدا في تلك المناطق. |
Upgrading the system of UN depository libraries. | UN | مع رفع مستوى نظام المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة. |
This year, access will be extended to United Nations depository libraries and then opened up to the general public. | UN | وسيوسع نطاق استعمال الموقع هذه السنة ليشمل المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة ثم يفتح بعد ذلك إلى عامة الجمهور. |
The Library will also work with other United Nations system organizations to implement a joint inter-agency programme for depository libraries. | UN | وستعمل المكتبة أيضا مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى لتنفيذ برنامج مشترك بين الوكالات بشأن مكتبات اﻹيداع. |
Some participants argued that issues of American depository receipts and global depository receipts did not contribute to the development of domestic capital markets. | UN | ورأى بعض المشاركين أن إصدار إيصالات اﻹيداع اﻷمريكية والعالمية لا يساهم في تنمية أسواق رأس المال المحلية. |
1. United Nations depository libraries around the world | UN | مكتبات اﻹيداع التابعة لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم |
Conventions whose designated depository is the Secretary-General of the United Nations: | UN | - اتفاقيات يتولى الأمين العام للأمم المتحدة مهمة الوديع لها: |
The UNU maintained 61 depository libraries in 50 countries during 1994. | UN | وواصلت الجامعة في عام ١٩٩٤ الاحتفاظ ﺑ ٦١ مكتبة وديعة. |
A common depository of data on United Nations system financial flows is being finalized. | UN | ويجري وضع اللمسات الأخيرة على إنشاء مستودع مشترك للبيانات بشأن التدفقات المالية لمنظومة الأمم المتحدة. |
An alternative, developed especially in the United States, has been the issuance of domestic depository receipts in that country as American depository receipts. | UN | وكان هناك بديل، طور بصفة خاصة في الولايات المتحدة هو اصدار ايصالات وديع محلية في ذلك البلد بصفة ايصالات وديع أمريكية. |
Global depository Receipts are similar to ADRs, but they are issued simultaneously in stock markets world-wide. | UN | وإيصالات الايداع العالمية مماثلة ﻹيصالات اﻹيداع اﻷمريكية، إلا أنها تصدر في وقت واحد في أسواق اﻷوراق المالية في جميع أنحاء العالم. |
Lee Harvey Oswald was seen in the book depository cafeteria drinking Coke... | Open Subtitles | لي هارفي أوزوالد رَأه يطلب شراب كوكا في مطعم المستودع |
4. The Secretary-General of the United Nations is hereby designated as the depository of this Convention and shall, inter alia: | UN | 4 - يُعين الأمين العام للأمم المتحدة بموجب هذا وديعا لهذه الاتفاقية. ويقوم، في جملة أمور، بما يلي: |
A first periodical meeting of States parties to the 1949 Geneva Conventions, to be convened by Switzerland, the depository of the Conventions, would consider some of the general problems regarding the application of international humanitarian law. | UN | ومن المزمع أن ينظر أول اجتماع دولي للدول اﻷطراف في اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩، الذي ستعقده سويسرا - الجهة المودعة لهذه الاتفاقيات - في بعض المشاكل العامة المتعلقة بتطبيق القانون اﻹنساني الدولي. |
Article 27 would also apply to validate a subordination agreement between a depository institution or a securities intermediary and an assignee. | UN | كذلك تنطبق المادة 27 لاجازة اتفاق تنازل عن الأولوية بين مؤسسة ايداع أو وسيط أوراق مالية ومحال اليه. |
The A-team goes to the sixth floor of the depository. | Open Subtitles | الفريق .أ. يذهب إلى الطابق السادس فى مبنى المحفوظات |
The United Nations, through UNCTAD, continues to be the depository for international commodity agreements (ICAs). | UN | وتظل الأمم المتحدة، عن طريق الأونكتاد، وديعاً للاتفاقات السلعية الدولية. |
In the era of differentiated treaty-making procedures it becomes essential for reservations to be put down in writing in order to be registered and notified by the depository, so that all interested States would become aware of them. | UN | وفي حقبة تشهد إجراءات متباينة لوضع المعاهدات، يصبح من الأساسي تقديم التحفظات كتابة حتى يتأتى للوديع تسجيلها والإشعار بها، بحيث تصبح كل الدول المهتمة على علم بها. |
Equally, the research depository facility could vet those online journals which might solicit articles from researchers in least developed countries. | UN | وبالمثل، يمكن لمرفق إيداع البحوث فرز المجلات الإلكترونية التي قد تطلب مقالات من الباحثين في أقل البلدان نموا. |