That's the writing along the edge of the bill. | Open Subtitles | إنّها الكتابة الموجودة على طول حافّة ورقة النقد. |
If necessary, the ignition source shall be removed from the edge of the sample after approximately two seconds, in order to clearly observe if ignition has occurred. | UN | ويمكن إبعاد مصدر الإشعال عن حافّة العينة بعد مرور ثانيتين تقريباً، إذا لزم الأمر، وذلك لرصد حدوث الاشتعال بوضوح. |
Last time I checked, the Time Council was at the edge of the timeline, and this bucket of bolts can barely hold it together as it is. | Open Subtitles | حسب علمي، فإن مجلس الزمان لدى حافّة الخطّ الزمنيّ وهذه السفينة المهترئة بالكاد متماسكة |
Mexican flannelbush is on the verge of extinction, right? | Open Subtitles | أجمة الفانيلا المكسيكية على حافّة الإنقراض، صحيح؟ |
He's off his rocker, he's losing his mind, teetering on the brink of insanity. | Open Subtitles | إنّه مجنون ويفقد عقله، ويترنّح على حافّة خراب العقل. |
Well, first, we started kissing at the edge of the bed. | Open Subtitles | حسنًا، أولاً، بدأنا بتبويس بعضنا على حافّة السرير. |
Last time I checked, the Time Council was at the edge of the timeline, and this bucket of bolts can barely hold it together as it is. | Open Subtitles | حسب علمي، فإن مجلس الزمان لدى حافّة الخطّ الزمنيّ وهذه السفينة المهترئة بالكاد متماسكة |
You take your little ship and sail until you fall off the edge of the world. | Open Subtitles | خذ سفينتك الصغيرة، و أبحر حتّى تسقط عن حافّة العالَم. |
The place we were staying was on the edge of this huge ravine, and one night I decided to go for a walk. | Open Subtitles | كانت المنطقة التّي أقمنا بها قريبةً من حافّة وادٍ كبير و ذات ليلةٍ ، قرّرت الخروج لأتمشّى |
They gather at the edge of the retreating ice and dive to hunt for arctic cod and capelin. | Open Subtitles | يتجمّعون عند حافّة الثلج المنحسر ويغوصون ليبحثو عن القُدّ القطبيّ والكبلين |
We are nearly on the edge of a crisis, but we still have an opportunity to face the greatest challenge of our generation, and in fact, of our century. | Open Subtitles | نحن تقريبًا على حافّة أزمة، لكنّ مازال لدينا فرصة لمواجهة أكبر تحدّي لجيلنا، و في الحقيقة، لقرننا. |
And it's right on the edge of the goldilocks zone. | Open Subtitles | وإنه على حافّة النطاق الصالح للسكن |
We called it "the edge of the world." Giant salt water rod for him. | Open Subtitles | كنّا ندعوه بـ"حافّة العالم"، قصبة صيد طويلة له |
Why is Easy the only company who's either at the front of an advance or, like now, exposed at the edge of the line? | Open Subtitles | لمَ سريّة إيزي هي السريّة الوحيدة التيتوجدفي المقدّمة... أو كما الآن ، في وضعيّة مكشوفة ... عند حافّة الخطّ ؟ |
My job is teetering precariously on the edge of secure as well. | Open Subtitles | وظيفتي غير مستقرة على حافّة آمن كهذه |
(g) Within 5 s of completion of discharge, apply the source of ignition to the edge of the sample at its base and at the same time start the chronometer (stopwatch). | UN | (ز) خلال خمس ثوان من انتهاء التفريغ، يسلّط مصدر الإشعال على حافّة العينة عند قاعدتها ويبدأ التوقيت في اللحظة ذاتها. |
And the reality is the mall is on the verge of bankruptcy. | Open Subtitles | والواقع المركز التجاري على حافّة الإفلاس |
In less than an hour, a couple hundred people get the same brilliant idea, and here we are, on the verge of mass hysteria. | Open Subtitles | في أقلّ من ساعة بضعة مئات من الأشخاص واتتهم نفس الفكرة و هنا نحن على حافّة هستريا جماعيّة |
To suggest he was on the verge of blowing up. | Open Subtitles | لإقتِراح هو كَانَ على حافّة إنفِجار. |
But many species remained on the brink of extinction for centuries to come. | Open Subtitles | لكن ظلّت أنواع عديدة على حافّة الإنقراض لقرون. |
Again and again he's brought this town to the brink of annihilation. | Open Subtitles | لقد جعل هذه المدينة على حافّة الإبادة مراراً وتكراراً |