The autopsy found that the woman was three months pregnant. | UN | وكشف التشريح أن المرأة كانت حاملا منذ ثلاثة أشهر. |
His wife, 29, who was five months pregnant, suffered multiple stab wounds to her lungs, liver and arm, and lost the baby. | UN | وأصيبت زوجته، ٢٩ عاما، التي كانت حاملا في شهرها الخامس، بجروح عديدة من طعنات في الرئتين والكبد والذراع، وفقدت جنينها. |
The Special Rapporteur may, moreover, intervene if the convicted person is a minor, mentally handicapped or ill, a pregnant woman, or a recent mother; | UN | ويمكن أن تتدخل المقررة الخاصة أيضا إذا كان الشخص المدان قاصرا أو متخلفا عقليا أو معتوها، أو امرأة حاملا أو أما مرضعة. |
Come on, that's no life for a pregnant teenager. | Open Subtitles | هيا، التي يمكن أن توجد حياة للمراهق حاملا. |
You masturbated while walking down the stairs carrying a giant Sandra Bernhard standee, and I'm the weirdo? | Open Subtitles | أنت كنت تستمني بينما كنت تنزل على الدرج حاملا صورة عملاقة لساندرا بيرنهارد وأنا الغريبة؟ |
Honey, if Bay or Daphne were pregnant and living in London, wouldn't you hope they would want to come home to us? | Open Subtitles | العسل، إذا كان خليج أو دافني حاملا ويعيشون في لندن، لن كنت نأمل أنها تريد أن تأتي إلى ديارنا لنا؟ |
How do I know that you were pregnant with Stefan's child? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف إن كنت حاملا مع الطفل ستيفان؟ |
One of the perks of being pregnant is I no longer feel like a tragic lonely spinster. | Open Subtitles | واحدة من اكراميات من كونها حاملا هو أنني لم يعد يشعر وكأنه العانس وحيدا المأساوي. |
It is actually illegal to fire somebody for being pregnant. | Open Subtitles | هو في الواقع القانوني طرد شخص ما لكونها حاملا. |
You don't want to be eight months pregnant freezing your ass off while half a dozen mutts drag you sideways across the ice. | Open Subtitles | كنت لا تريد أن تكون حاملا في شهرها الثامن تجميد مؤخرتك قبالة بينما نصف دزينة المغفلون اسحب لكم جانبية عبر الجليد. |
This guy from the office just congratulated me on being pregnant. | Open Subtitles | هذا الرجل من مكتب هنأ لي فقط على كونها حاملا. |
He just wants to know if Frank knew I was pregnant. | Open Subtitles | انه يريد فقط أن نعرف إذا عرف فرانك كنت حاملا. |
You do it when your back's against the wall and there's no way out... like if the girl's pregnant. | Open Subtitles | ما العبرة ؟ تفعلها لما يكون ظهرك للحائط ولامخرج لك من هناك كمثال أن تكون الفتاة حاملا |
It is settled, then. Eric will get Donna pregnant. | Open Subtitles | لقد سُوِي الأمر إذن إريك سيجعل دونا حاملا |
My friend Lois got pregnant on her third visit. | Open Subtitles | صديقي لويس حصلت حاملا على الزيارة الثالثة لها. |
That was gonna get pregnant before I turned 16 and drop out. | Open Subtitles | الذي كان سيصبح حاملا قبل أن أدرك السادسة عشر و تركت |
Didn't even know she was pregnant when she left. | Open Subtitles | ولم أعلم حتّى أنها كانت حاملا عندما غادرت |
That was ellie's the year she was pregnant with you. | Open Subtitles | انها لالى من العام الذى كانت حاملا فيها بك |
You acting like they said you were pregnant or something. | Open Subtitles | تتصرف وكأنهم قالوا لك أنك حاملا أو شىء ما |
Then her husband come out... carrying a little boy. | Open Subtitles | ليخرج زوجها بعدها حاملا في يديْه طفلاً صغيراً |
Then why are you standing there holding that bag full of cash? | Open Subtitles | اذا لماذا تقف هناك حاملا تلك الحقيبة المليئة بالنقود؟ |
I didn't wanna be the bearer of bad news. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اكون حاملا للاخبار السيئة |
Early in 1994, the Cameroonian Foreign Minister also visited Abuja with a message to the Nigerian Head of State from President Biya. | UN | وفي أوائل عام ٤٩٩١، قام وزير خارجية الكاميرون أيضا بزيارة أبوجا حاملا رسالة إلى رئيس الدولة النيجيري من الرئيس بيا. |
I am aware you come here bearing one, quite significant, gift. | Open Subtitles | أنا أدرك أن تأتي هنا حاملا هديه واحده, هامة جدا. |
312. The Employment Act precludes the dismissal of an employee for becoming pregnant or for any reason connected with pregnancy. | UN | 312 - يمنع قانون العمالة صرف موظفة من العمل لأنها أصبحت حاملا أو لأي سبب آخر يتصل بالحمل. |
Nothing like it's just a break or nothing like you knocked her up. | Open Subtitles | كلا لم يحدث شيء لا شيء كانفصال أو لا شيء كجعلها حاملا |
The village mayor must be a chiefly title holder. | UN | وعمدة القرية يجب أن يكون حاملا للقب رئاسي. |
A total of 20 space objects were launched by 16 carrier rockets from the Baikonur launch site. Seven space objects were launched by five carrier rockets from the Plesetsk launch site. | UN | وأُطلِق ما مجموعه 20 جسما فضائيا بواسطة 16 صاروخا حاملا من موقع الإطلاق بايكونور، فيما أُطلقت سبعة أجسام فضائية أخرى بواسطة خمسة صواريخ حاملة من موقع الإطلاق بليسِيتْسْك. |
I know you came from Italy impregnated by the sacred foreskin. | Open Subtitles | أعلم أنكِ قدمت من إيطاليا حاملا بمقدمة قضيب مقدس |