"حان الوقت ل" - Traduction Arabe en Anglais

    • it's time for
        
    • 's time to
        
    • 's time we
        
    • 's time for the
        
    • it was time for
        
    Oh, it's time for a little field test, I see. Open Subtitles أوه، لقد حان الوقت ل اختبار ميداني قليلا، وأرى.
    Sounds like it's time for the Sheldon Cooper Apology Tour. Open Subtitles يبدو أنه حان الوقت ل وشيلدون كوبر الاعتذار جولة.
    it's time for Jaaaaaaaaames Baxter to make James Baxter happy! Open Subtitles حان الوقت ل جااعامس باكستر لجعل جيمس باكستر سعيدة!
    It's time to take the first step toward forgiveness. Open Subtitles لقد حان الوقت ل إتّخذْ الخطوةَ الأولى نحو المغفرةِ.
    I know you're feeling down and I know you miss Sarah, but it's time to get out of bed. Open Subtitles وأعرف كنت أفتقد سارة ، ولكن حان الوقت ل الخروج من السرير.
    All right, people, it's time for the morning meeting, so, uh, let's gather'round. Open Subtitles كل الحق، والناس، فقد حان الوقت ل الجلسة الصباحية، ذلك، اه، دعونا جمع 'جولة.
    And now it's time for me to return to mine. Open Subtitles والآن حان الوقت ل لي للعودة لإزالة الألغام.
    it's time for a new family to start their memories here. Open Subtitles لقد حان الوقت ل الأسرة الجديد لبدء ذكرياتهم هنا.
    Nick, it's time for the final vote. Open Subtitles نيك، فقد حان الوقت ل التصويت النهائي.
    Maybe it's time for a little... unarmed combat. Open Subtitles ربما حان الوقت ل قليلا... القتال الأعزل.
    Mr. Cross, it's time for your Christmas list. Open Subtitles السيد الصليب ، حان الوقت ل ائحة عيد الميلاد الخاصة بك .
    it's time for bed, sweetheart. Open Subtitles لقد حان الوقت ل السرير، حبيبته.
    it's time for your vanishing act. Open Subtitles لقد حان الوقت ل فعل التلاشي الخاص بك.
    Just... it's time for my morning savasana. Open Subtitles فقط... فقد حان الوقت ل بلدي صباح savasana .
    It's time to leave this law firm. Open Subtitles لقد حان الوقت ل إتركْ هذه شركةِ المحاماة.
    I know what's on your mind, but don't you think it's time to forget it? Open Subtitles أنا أعرف ما يدور في ذهنك ، ولكن لا تظن أنه حان الوقت ل ننسى ذلك ؟
    I think it's time to roll the dice. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت ل لفة النرد
    Okay, all right, wake me up when it's time to motor. Open Subtitles حسنا ، كل الحق ، توقظني عندما حان الوقت ل موتور .
    I think it's time we introduced you to Ezekiel. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت ل تعرفت على حزقيال.
    He affirmed that it was time for the United Nations to abolish “the Middle East” as a designation, as he considered it to be a political rather than a geographical description. UN وأكد المتحدث أنه قد حان الوقت لﻷمم المتحدة أن تعدل عن استخدام عبارة " الشرق اﻷوسط " التي ليست عبارة جغرافية بل سياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus