Try not to fight with your boyfriend the whole time, okay? | Open Subtitles | حاولي أن تتشاجري مع حبيبكِ كل الوقت ، اتفقنا ؟ |
Try to go as deep as you can, okay? | Open Subtitles | حاولي ان تذهبي بقدر ماتستطيعين . حسناً ؟ |
Well, you Try telling Him it was all some Frenchman's joke. | Open Subtitles | حسناً، حاولي إخباره أنّ الأمر برمّته كان مزحة رجل فرنسي |
Bridget, Try to find something revealing to write about, something raw. | Open Subtitles | بريدجت، حاولي ان تجدي شي ملهم لتكتبي عنه شيء جديد |
Okay, Kirsten, once inside the memory, Try to focus on finding us a name for Jane Doe, huh? | Open Subtitles | حسناً , كريستن حالما تكونني داخل الذاكره حاولي أن تركزي لتجدي لنا أسم لجين دوي ؟ |
Try not to dwell on it. It'll make you crazy. | Open Subtitles | حاولي عدم التفكير في ذلك حتى لا يجن جنونك |
Try to get one, they taste just like chicken. | Open Subtitles | حاولي الحصول على واحده، إن طعمه مثل الدجاج |
Just Try to find some way to remember me, okay? | Open Subtitles | فقط حاولي ان تجدي طريقة لتتذكريني , حسناً ؟ |
Just Try not to touch them, Number Five. We're doctors now which means nurses are basically our servants. | Open Subtitles | فقط حاولي تجنب لمسهم يا رقم 5، فنحن أطباء الآن وكما يعني بأن الممرضات أساساً خدمُنا |
Try not to think about it; the cravings will subside. | Open Subtitles | حاولي ألا تفكري في ذلك الرغبة الشديدة سوف تخمد |
I know this is difficult, waiting, but Try not to worry. | Open Subtitles | انا اعلم كم صعب الانتظار لكن حاولي ان لا تقلقي |
I know it hurts right now, but Try to remember that when you feel like beating yourself up. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمر يؤلم الأن ولكن حاولي تذكر هذا عندما تشعرين أنك ستقسين على نفسك |
Try leaving with that, you're just like the people you fled. | Open Subtitles | حاولي المغادرة مع ذالك ، فأنت مثل الناس الذين هربوا |
- You know, maybe you should Try it out. | Open Subtitles | تعلمين ربما عليك أن تجربيها حاولي أن ترتفعي |
Try matching these... to the seed we found in Dorn's boot. | Open Subtitles | اذن حاولي في هذه للبذرة التي وجدناها في قارب دورن |
Try and understand Michelle, every word has a meaning. | Open Subtitles | حاولي ان تفهمي ميشيل كُلّ كلمة لَها معنى |
Honey, just Try to relax and get a little rest, ok? | Open Subtitles | حبيبتي .. فقط حاولي ان تحصلي على قسط من الراحة؟ |
Try to understand, I need to capture to restore something I've lost. | Open Subtitles | حاولي أن تتفهمي أحتاج أن أمسكه , لأعيد شيئاً قد فقدته |
Just Try to postpone it as long as possible. | Open Subtitles | فقط حاولي تَأجيل ذلك طالما كان ذلك ممكناً |
Try giving birth to him feet-first. Then you'll know what pain is. | Open Subtitles | حاولي إعطائه الولادة وبالأقدام أولاً ومن ثم ستعلمين ما هو الألم |
See if the judge will grant us a continuance. | Open Subtitles | حاولي أن تعرفي إن كان القاضي سيمنحنا إستمرارا |
Just Try to make it, like, as French as possible, like trying to pretend to be Spanish, okay? | Open Subtitles | حاولي جعلها فرنسية على قدر الإمكان مثل محاولة التظاهر بأن تكون إسبانية، حسنًا؟ |