"حراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • guard
        
    • escort
        
    • guarding
        
    • custody
        
    • guarded
        
    • security
        
    • patrol
        
    • watch
        
    • escorts
        
    • guards
        
    • sentry
        
    • unguarded
        
    • detail
        
    • surveillance
        
    • watchdog
        
    I have considered the possibility of deploying a United Nations guard unit to enhance the security arrangements currently in place. UN وقد نظرتُ في إمكانية نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة من أجل تعزيز الترتيبات الأمنيــة المعمــول بها حاليــا.
    Only the United Nations guard units from Fiji and Nepal are armed. UN ووحدات حراسة الأمم المتحدة من فيجي ونيبال هي وحدها الوحدات المسلحة.
    This has led to restrictions on the movement of aid workers, such as the requirement to use police escort. UN وأدى ذلك إلى فرض قيود على حركة العاملين في مجال تقديم المعونة، مثل اشتراط استخدام حراسة الشرطة.
    What if he realizes you aren't guarding the stairs anymore. Open Subtitles ماذا لو يدرك أنك لا حراسة الدرج بعد الآن.
    Despite these safeguards, the Special Rapporteur received numerous allegations of women being held in police custody and raped. UN وعلى الرغم من هذه الضمانات تلقى المقرر الخاص ادعاءات عديدة باحتجاز النساء في حراسة الشرطة واغتصابهن.
    He claimed that he had received training and later had participated in military operations and guarded checkpoints. UN وزعم أنه تلقى التدريب وشارك في وقت لاحق في عمليات عسكرية وفي حراسة نقاط التفتيش.
    MINURSO received and approved one Frente Polisario request regarding the construction of a guard post near a team site. UN وتلقت البعثة طلبا واحدا من جبهة البوليساريو بشأن بناء مركز حراسة بالقرب من موقع الفريق، ووافقت عليه.
    You got dizzy swinging a hammer. Somebody's got to guard this place. Open Subtitles أصابك دوّار من مجرّد الطرق بمطرقة، على أحد حراسة هذا المكان.
    I want Vega on lockdown, the whole city on high alert, every guard armed and ready for when David comes for us. Open Subtitles أريد فيغا على تأمين، المدينة بأكملها في حالة تأهب قصوى، كل حراسة مسلحة وجاهزة لل عندما يأتي ديفيد بالنسبة لنا.
    Why didn't you stay back and help guard the place? Open Subtitles لماذا لم تبقى في المؤخرة ومساعدة في حراسة المكان؟
    There used to be a stake wall, guard towers every 40 paces. Open Subtitles كان هناك جدار قوي من قبل ابراج حراسة كل 40 خطوة
    The cantonal police response has been to provide an additional police escort. UN وتمثلت استجابة شرطة المعسكرات في توفير حراسة إضافية من جانب الشرطة.
    Many pilgrims also visited the Visoki Dečani Monastery without escort or the deployment of the Kosovo Police Service. UN وزار العديد من الحجاج أيضاً دير فيسوكي ديتشاني دون حراسة أو نشر لأفراد مدرسة شرطة كوسوفو.
    Sister how much do your menfolk make guarding caravans? Open Subtitles أيتها الأخت.. كم يجني رجالكم مقابل حراسة القوافل؟
    You're kind of like the wolf guarding the henhouse, Fred. Open Subtitles أنت نوع من مثل الذئب حراسة حظيرة الدجاج، فريد.
    He wished to know whether the delegation considered it appropriate to place such a burden on a person who was in the custody of the security forces. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان الوفد يرى أن من المناسب إلقاء مثل هذا العبء على شخص مودع تحت حراسة قوات الأمن.
    If he's down here, he's gonna be guarded by something a whole lot worse than what we just faced. Open Subtitles إذا كان هو إلى هنا، وسيصبح تحت حراسة انه من شيء أسوأ بكثير كله مما واجهنا فقط.
    Thirty patrol vehicles were also spotted in the area. UN وقد شوهدت أيضا ٠٣ عربة حراسة في المنطقة.
    And you will, at times, encounter members of a neighborhood watch group who will be patrolling the area. Open Subtitles ولو صح التعبير، في بعض الأحيان أعضاء من جماعة حراسة الحي الذين سيقومون بدوريات في المنطقة
    Children released during the reporting period declared they had been used as combatants, escorts, cooks and porters. UN وأعلن الأطفال الذين سُرحوا خلال الفترة المشمولة بالتقرير أنهم استُخدموا كمقاتلين وأفراد حراسة وطباخين وحمالين.
    :: The patrol and protection capacity of border guards has been increased. UN :: تعزيز قدرة قوات حراسة الحدود على القيام بالدوريات وتوفير الحماية.
    He was standing sentry duty at an ammunition dump. Open Subtitles وكان يؤدي الخدمة العسكرية في حراسة مخزن ذخيرة
    Another concern in the region was the unguarded and unnotified transport by land, sea and air of radioactive and nuclear material. UN وقال إن نقل المواد المشعة والنووية برا وبحرا وجوا دون حراسة ودون إشعار هو مصدر قلق آخر في المنطقة.
    The United States Mission is pleased to note that when Foreign Minister Maduro Moros returned to New York several days later, the Permanent Mission did request a security detail for him and accordingly one was provided. UN ومما يسعد بعثة الولايات المتحدة أن تشير إلى أن وزير الخارجية، مادورو، عندما عاد إلى نيويورك بعد عدة أيام، طلبت البعثة الدائمة بالفعل حراسة أمنية له، وقد زود بحراسة بالفعل وفقا لهذا الطلب.
    The absence of watchtowers to ensure effective surveillance of inmates UN عدم وجود أبراج مراقبة تضمن حراسة السجناء حراسة فعالة؛
    Why would we blind the single greatest watchdog America has ever had? Open Subtitles لمَ سنقوم بإعماء أعظم كلب حراسة حظت به أمريكا على الإطلاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus