"guard" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحرس
        
    • الحارس
        
    • الحراسة
        
    • حرس
        
    • حراسة
        
    • الحراس
        
    • حراس
        
    • خفر
        
    • حارس
        
    • للحرس
        
    • لحراسة
        
    • لحرس
        
    • غرة
        
    • للحراسة
        
    • حارساً
        
    Lawmakers are currently drafting legislation for the national Guard system. UN ويقوم المشرعون حاليا بإعداد التشريع الخاص بنظام الحرس الوطني.
    You're wrong. That Guard, he was 20 feet away from me. Open Subtitles أنت مخطئ، ذلك الحارس كان على بعد 20 قدم مني
    At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the Guard unit as soon as possible. UN وفي الوقت نفسه، فإن الأمانة العامة لا تزال تعمل بنشاط لكفالة نشر الجزء المتبقي من وحدة الحراسة في أقرب وقت ممكن.
    An honour Guard will be posted, media coverage will be provided and a continental breakfast will be served. UN وستتواجد ثلة من حرس الشرف، وستحظى هذه المناسبة بتغطية وسائط الإعلام، وستقدَّم فيها وجبة فطور أوروبية.
    I have considered the possibility of deploying a United Nations Guard unit to enhance the security arrangements currently in place. UN وقد نظرتُ في إمكانية نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة من أجل تعزيز الترتيبات الأمنيــة المعمــول بها حاليــا.
    Sentries have spotted the advance Guard four miles out. Open Subtitles رصد الحراس تقدم القوات على بعد أربعة أميال
    In another instance, three men broke into an UNRWA school and threw a Molotov cocktail at an UNRWA Guard, who sustained injuries. UN وفي حالة أخرى، اقتحم ثلاثة رجال مدرسة تابعة للأونروا، فألقوا قنبلة مولوتوف على أحد حراس الأونروا أصيب على إثرها بجروح.
    The 2,500 members of the Republican Guard mixed in with the civilian population also constitute a major threat. UN ويشكل أيضا أعضاء الحرس الجمهوري البالغ عددهم 500 2 والذين تلاشوا وسط السكان المدنيين تهديدا كبيرا.
    In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. UN وردا على ذلك، تجمعت شرطة الحدود كلها في غوما على الحدود، مع بعض أفراد الشرطة العسكرية وأفراد من الحرس الجمهوري.
    The death squads of the National Guard Intelligence Section UN كتائب الموت التابعة لفرع الاستخبارات في الحرس الوطني
    Apparently, this Guard had an affair with a Japanese-American woman at the camp, and then the woman became pregnant with your father, we believe. Open Subtitles وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده
    You and that Guard seem to be getting along pretty well. Open Subtitles أنت وذلك الحارس يبدو أنّكما تنّسجمان .سويَّا بشكلٍ جيّد جداً
    You should know the gunman also saved the Guard's life. Open Subtitles عليك أن تعلم أن الرجل المسلح أنقذ حياة الحارس
    United Nations Guard unit and enhanced security of Mission personnel UN وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وتعزيز أمن أفراد البعثة
    Prison breaks continue to be facilitated by the extremely poor state of prisons and insufficient Guard facilities. UN ولا تزال حوادث الهروب من السجون تتيسر بسبب تدهور أوضاع السجون وعدم كفاية مرافق الحراسة.
    The United States Coast Guard maintains a detachment on St. Thomas. UN ويحتفظ حرس السواحل التابع للولايات المتحدة بكتيبة في سانت توماس.
    However, these lists are based on provisions other than those mentioned above, and they are compiled by the Frontier Guard. UN إلا أن هذه القوائم تستند على أحكام غير تلك الأحكام المشار إليها أعلاه، ويقوم على تجميعها حرس الحدود.
    Only the United Nations Guard units from Fiji and Nepal are armed. UN ووحدات حراسة الأمم المتحدة من فيجي ونيبال هي وحدها الوحدات المسلحة.
    That's what I thought, until he tunneled out of my Guard's room. Open Subtitles الحراس يراقبونه ذلك ما اعتقدته حتى حفر نفقاً عبر غرفة حراستي
    'Cause they're made from an old trouble, by a prison Guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping. Open Subtitles لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب
    The North Atlantic Coast Guard Forum 2009, Akureyri, Iceland: presentation on The Arctic from a Legal Point of View UN منتدى خفر السواحل في شمال الأطلسي لعام 2009، آكُوريري، أيسلندا: عرض عن القطب الشمالي من منظور قانوني
    At one point, a prison Guard threw a dead rat into the cell that she was sharing. UN وفي مرحلة ما، ألقى حارس سجن فأرا ميتا في الزنزانة التي تشترك فيها مع أخريات.
    Plus the fact you still belong to the high Guard. Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة كنت لا تزال تنتمي للحرس عالية.
    He did go to work that day to Guard a bank. UN ولم يذهب إلى العمل في ذلك اليوم لحراسة احد المصارف.
    Members of Arab militias outside Kabkabiya, one wearing a green uniform of the Border Guard UN أعضاء في ميليشيا عربية خارج كبكابية، يرتدي أحدهم الزي الرسمي الأخضر لحرس الحدود
    And in Lusitania, it's a strategy that catches the Romans off Guard. Open Subtitles و في لوزيتانيا كانت الاستراتيجية في مباغتة الرومان على حينِ غرة
    Trust Fund for the United Nations Guard Contingent UN الصندوق الاستئماني لوحدة الأمم المتحدة للحراسة
    I'm not going to be a Guard forever. It's just temporary. Open Subtitles أنا لن أبقى حارساً للأبد, إنّها فترة مؤقتة ليس إلّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus