The North Atlantic Coast Guard Forum 2009, Akureyri, Iceland: presentation on The Arctic from a Legal Point of View | UN | منتدى خفر السواحل في شمال الأطلسي لعام 2009، آكُوريري، أيسلندا: عرض عن القطب الشمالي من منظور قانوني |
It also does not have a coast Guard unit or sufficient teams with which to control river traffic. | UN | ولا تملك أيضا وحدة خفر سواحل خاصة بها أو أفرقة كافية تمكِّنها من مراقبة الحركة النهرية. |
The Japan Coast Guard also has special units to cope with terrorism. | UN | كما أن لدى خفر السواحل الياباني وحدات خاصة للتعامل مع الإرهاب. |
:: Provision of fuel, oil and lubricants for 6 contingent-owned patrol boats, 2 reconnaissance boats and 1 support vessel | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة |
Yeah, it's... it's from my commander, it's Coast Guard regulation. | Open Subtitles | نعم من الضابط المسئوا عنى انها قواعد خفر السواحل |
But just to be safe, we should probably radio the Coast Guard, and everyone put on life vests. | Open Subtitles | ولكن فقط لتكون آمنة، ونحن يجب أن ربما راديو خفر السواحل، ووضع الجميع على سترات الحياة. |
Coast Guard Station 142 calling the ship Hannah Wells. | Open Subtitles | قسم خفر السواحل142 هناك اتصال من هانا ويلز |
They were patrolling South American waters on a counter-narcotics mission with the Coast Guard when he was lost at sea. | Open Subtitles | كانوا يقومون بدوريات في مياه أمريكا الجنوبية في مهمة لمكافحة المخدرات مع خفر السواحل عندما فقد في البحر |
The Coast Guard conducted one of the largest search-and-rescue missions for a single man in its history, | Open Subtitles | قام خفر السواحل بواحده من أكبر عمليات الانقاذ في تاريخهم من أجل رجل واحد فقط، |
When the coast Guard found me, I had nothing. | Open Subtitles | عندما خفر السواحل يجدوني، فإني لا أملك شيئا |
I would, but the Coast Guard keeps her really busy. | Open Subtitles | أود ذلك , لكن خفر السواحل يبقيها مشغولة حقاً |
They are fixed so worried that the Coast Guard already searching. | Open Subtitles | يتم إصلاح انهم قلقون جدا ان خفر السواحل تبحث بالفعل. |
Coast Guard tracked that drug deal for six months. | Open Subtitles | خفر السواحل تعقب صفقة المخدرات تلك لست شهور |
Coast Guard reports there's no sign of head trauma. | Open Subtitles | تقرير خفر السواحل لم يشير لوجود كدمة بالرأس |
If I'm not back in 10 minutes, then call the coast Guard. | Open Subtitles | إذا أنا لا نسخ في 10 دقيقة، ثم استدعاء خفر السواحل. |
So, half the Coast Guard don't wear the look. | Open Subtitles | إذاً ،، نصفُ خفر السواحل لا يرتدونَ الفاحص |
Coast Guard, Coast Guard, this is motor vessel Zazu. | Open Subtitles | خفر السواحل ، خفر السواحل هنا القارب زازو |
Provision of fuel, oil and lubricants for 6 contingent-owned patrol boats, 2 reconnaissance boats and 1 support vessel | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة |
Contingent-owned patrol boats supplied with fuel, oil and lubricants. | UN | زوارق خفر مملوكة للوحدات زُودت بالوقود والزيوت والشحوم. |
We've gotta get out of here before that patrol comes back. | Open Subtitles | علينا أن نذهب من هنا قبل أن يعود خفر الحدود |
The Federal Government of Somalia has requested technical and financial assistance to refurbish the coastguard training academy. | UN | وقد طلبت حكومة الصومال الاتحادية المساعدة التقنية والمالية من أجل تجديد أكاديميتها لتدريب خفر السواحل. |
This system allows regional coast guards to track vessels as they move through the eastern Caribbean. | UN | ويتيح هذا النظام لقوات خفر السواحل اﻹقليمية رصد السفن عندما تتحرك عبر منطقة شرق البحر الكاريبي. |
We have seen traffickers who, when they were in danger of being caught by coast-guard patrols, were prepared to throw innocent people overboard. | UN | فقد رأينا مهربين لا يتورعون، حينما يخشون الوقوع في أيدي دوريات خفر السواحل، عن إلقاء هؤلاء الناس الأبرياء في البحر. |