"guarding" - Traduction Anglais en Arabe

    • حراسة
        
    • يحرس
        
    • يحرسون
        
    • تحرس
        
    • الحراسة
        
    • بحراسة
        
    • لحراسة
        
    • يحرسه
        
    • يحمي
        
    • وحراسة
        
    • بحراسته
        
    • نحرس
        
    • يحمون
        
    • حراسته
        
    • يحرسها
        
    What if he realizes you aren't guarding the stairs anymore. Open Subtitles ماذا لو يدرك أنك لا حراسة الدرج بعد الآن.
    Sister how much do your menfolk make guarding caravans? Open Subtitles أيتها الأخت.. كم يجني رجالكم مقابل حراسة القوافل؟
    That new kid, Lieutenant Falcon, is guarding'our outer perimeter. Open Subtitles هذا الفتى الجديد، الملازم فالكون يحرس ظهرنا من الخارج
    There'll be soldiers in the corridor... guarding Hitler's box. Open Subtitles سيكون هنالك جنود في الممر يحرسون مقصورة هتلر
    So, she's still inside guarding that new girlfriend of yours? Open Subtitles وهل هى ما ذالت تحرس صديقتك المجنونه هناك ؟
    Next in the unfixing sequence was Zočište Monastery, where KFOR also passed the guarding responsibilities to the Kosovo Police. UN وكان التالي في سلسلة الانتقال هو دير زوشيستي حيث سلمت قوة كوسوفو مسؤوليات الحراسة إلى شرطة كوسوفو.
    And like so many mothers, she's guarding her young. Open Subtitles ,ومثل كثير من الأمهات إنها تقوم بحراسة صغارها
    You're kind of like the wolf guarding the henhouse, Fred. Open Subtitles أنت نوع من مثل الذئب حراسة حظيرة الدجاج، فريد.
    Otherwise we toss you over to the guys you've been guarding. Open Subtitles وإلا فإننا إرم كنت لأكثر من الرجال لقد كنت حراسة.
    KFOR continued guarding eight Serbian Orthodox Church sites. UN وواصلت قوة كوسوفو حراسة ثمانية مواقع صربية تابعة للكنيسة الأرثوذكسية.
    They have stressed that, in addition to guarding prisoners, the guard force also provides security for the Court's facilities, personnel and highly confidential records. UN وأكدوا أن قوة الحرس، إلى جانب مهمة حراسة المحتجزين، تؤمن أيضا منشآت المحكمة وموظفيها، والمحفوظات السرية للمحكمة.
    The National Guard will be based primarily in Kabul and will be responsible for guarding the Presidential Palace and the ministries. UN وسيتركز الحرس الوطني بصفة رئيسية في كابول، وسيكون مسؤولا عن حراسة القصر الرئاسي والوزارات.
    But Hagrid, whatever Fluffy's guarding, Snape's trying to steal it. Open Subtitles لكن أيما كان فلافي يحرس فإن سنايب يحاول سرقته
    He's guarding the grate. Are you guys in position? Open Subtitles إنّه يحرس مدخل المصرف هل أنتم في مراكزكم؟
    -Why isn't anyone guarding my father? -You little punk! Open Subtitles ماذا حدث للرجال الذين كانوا يحرسون أبي ؟
    The Red Room Dinner Service, Sir. For the officers guarding the King. Open Subtitles هذه أواني طعام الغرف الحمراء سيّدي لأجل الضبّاط الذين يحرسون الملك
    She must have located this mother guarding her eggs by smell for all this is going on in total darkness. Open Subtitles وهى لا بد أن تحدد مكان الأم التى تحرس بيـضها بالرائحه لأن كل هذا يحدث فى الظلام الدامس
    What stations are guarding the back of the house? Open Subtitles ما الوحدات التي تحرس الجزء الخلفي من المنزل؟
    Should have gotten it from the operative guarding the pickup site. Open Subtitles المفترض أن تحصلي عليه من ضابط الحراسة في موقع الالتقاط
    The police officer in charge did not intervene, as he was at that moment busy guarding the other side of the building. UN ولم يتدخل موظف الشرطة المناوب لأنه كان في ذلك الوقت مشغولا بحراسة الجانب الآخر للمبنى.
    Perhaps less time admiring your wells, and more time guarding your walls, and you wouldn't be here. Open Subtitles لديّ وقت قليل لمدح فضائلك، و وقت وفير لحراسة جدرانك و أنت لن تكوني هنا
    On the third day of his arrest, the author bribed the person that was guarding him and gained his freedom. UN وفي اليوم الثالث الذي أعقب اعتقاله، قدم صاحب الشكوى رشوة إلى الشخص الذي كان يحرسه واستعاد حريته.
    Troll or leprechaun or whoever is guarding your house, is not gonna stand between us and our own pot of gold. Open Subtitles قزم أو ليبريكن أو أياً يكن ما يحمي منزلك لن يقف بيننا وبين جرة الذهب
    The establishment of the assembly areas, the registration of the UTO personnel and the guarding of their weapons will be undertaken by the Tajik parties themselves. UN وستتولى اﻷطراف الطاجيكية نفسها إنشاء مناطق التجميع، وتسجيل اﻷفراد التابعين للمعارضة الطاجيكية الموحدة وحراسة أسلحتهم.
    What are you guys guarding down here that's so important? Open Subtitles مالذي تقومون بحراسته ياأصحاب وهو مهم للغايه .. ؟
    You're one of Washington's men, in service, like us, to the one who trapped us here, guarding his damnable treasure. Open Subtitles في الخدمة مثلنا الذي أوقعنا هنا نحرس كنوزه اللعينة
    These men. They're armed. Are they guarding all the entrances and the rooftop ? Open Subtitles هؤلاء الرجال المسلحين هنا، هل يحمون المدخل والسطح؟
    They perform various duties such as building the fences, cleaning the compound or guarding the site. UN ويقوم هؤلاء بأداء مختلف الواجبات كنصب الأسيجة وتنظيف الموقع أو حراسته.
    Where's the container he was supposed to be guarding? Open Subtitles أين الحاوية التي من المفترض أن يحرسها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus