And dinners and picnics and football games and birthday parties, and our kids playing together in the sandboxes. | Open Subtitles | و العشاء و النزهات و مباريات كرة القدم و حفلات أعياد الميلاد و أطفالنا يلعبون معاً |
I know this hall from Christmas parties and the like, but er... | Open Subtitles | أعرف هذه القاعة من خلال حفلات عيد الميلاد وما شابه ذلك |
Well, some kids at my school have bowling parties. | Open Subtitles | حسنا، بعض الأولاد في مدرستي يقيمون حفلات بولينج |
You work four hours a week making people dance at a party. | Open Subtitles | يعمل أربع ساعات فقط في الأسبوع، لجعل الناس الرقص في حفلات. |
Put on your best party jumpsuit. We're going on a date. | Open Subtitles | ارتدي أفضل حُلَّة حفلات لديك فسوف نخرج في موعدٍ غراميّ. |
For private concerts, sometimes he asks me to accompany the piano. | Open Subtitles | وفي حفلات موسيقية خاصة، أحياناً يطلب مني أن أرافقه بالبيانو. |
No bowling alleys, no pizza parties with a rat. | Open Subtitles | لا صالات بولينغ، ولا حفلات بيتزا بداخلها جرذ |
Do you know the best thing about mom parties? | Open Subtitles | اتعرفين ما هو أفضل شيء عن حفلات الأمّهات؟ |
And eight parties canceled their reservations the following weekend. | Open Subtitles | حوالى 8 حفلات الغو حجوزاتهم في الاسبوع الموالى |
Occasionally, something good comes out of those Washington cocktail parties. | Open Subtitles | احياناً، تخرج اشياء جيدة من حفلات الكوكتيل في واشنطن |
Whenever I go to your high society parties... it ruins my mood. | Open Subtitles | دعني أقول لك مجددا ، عندما أذهب إلى حفلات المجتمع المخملي |
Huh, now that I think about it, forgiveness might knock bungee jumps and bachelor parties off the charts. | Open Subtitles | بما أني أُفكِر بذلكَ الآن ربما سيُطيح الصَفح بالقَفز بالحبال المطاطية و حفلات العزوبية عن الجداوِل |
So, basically, it's my fantasy... complete with Parisian parties and museum openings. | Open Subtitles | لذا هو عبارة عن خيالي مكتمل مع حفلات باريسية وإفتتاحيات لمتاحف |
I always imagined Indian parties to be peaceful affairs. | Open Subtitles | تصورت دائمآ أن حفلات الهنود من الشؤون السلمية |
There is some bad family history with Skip Day parties. | Open Subtitles | هناك تاريخ سيء للعائلة مع حفلات التخرج, علينا اخفاء |
But what really goes on there are nightly parties for the elite members of our society who indulge themselves in self-gratification and hedonism. | Open Subtitles | لكن ما يجري هناك في الحقيقة، هي حفلات ليلية لأفراد طبقة النخبة في مجتعنا، الذين يغرقون أنفسهم في المتع و الملذات. |
Heard about a party downtown. Cool crowd, hot music. | Open Subtitles | سمعت عن حفلات المدينة الازدحام المثير والموسيقى الصاخبة |
I'm going to a singles party dressed as a slutty flight attendant so I can find someone to "fly me." | Open Subtitles | أنا سوف أذهب الى حفلات منفردة مرتدية ملابس مظيفة طيران عاهرة حتى يمكنني أن اجد شخص ليطير بي |
This is way better than some loud rowdy fraternity party. | Open Subtitles | هذهـ طريقة أفضل مِن بَعض حفلات الأخوةِ الصاخبِة العاليِة. |
You will practise, go to auditions, and give concerts. | Open Subtitles | سوف تعمل، تذهب لتجارب الأداء تقدم حفلات موسيقية |
It's like seven or eight random gigs over a three-week period. | Open Subtitles | إنها 7 أو 8 حفلات عشوائية خلال فترة 3 أسابيع. |
Besides, churches and mosques performed registrations of birth as part of their religious duties during baptism ceremonies. | UN | وإلى جانب ذلك، تقوم الكنائس والمساجد بتسجيل المواليد في إطار الواجبات الدينية أثناء حفلات التعميد. |
If you ever need anything, you know, concert tickets, pedicure... | Open Subtitles | اذا أردتِ أى شئ, مثل تذاكر حفلات, تدريم القدم |
(ii) Organizing concerts and recitals, assisting local musicians and promoting international musicians; | UN | `٢` تنظيم حفلات موسيقية جماعية وفردية، ومساعدة الموسيقيين المحليين وتشجيع الموسيقيين الدوليين؛ |
Vampires don't promenade about, attending balls and running businesses. | Open Subtitles | مصاصوا الدماء لا يتنزهون من خلال حضور حفلات القمار وإدارة الأعمال التجارية |
Right now, she's working as a professional event planner in the city. | Open Subtitles | الآن، هي تعمل كمنظمة حفلات محترفة في المدينة |
Cattle are also raised in most districts because they play an important role in cultural events, such as weddings and funerals. | UN | ويتم تربية بعض الماشية أيضاً في معظم المقاطعات لأنها تؤدي دوراً هاماً في الأحداث الثقافية مثل حفلات الزواج والجنائز. |
No partying today, uncle. I'll come home early today. | Open Subtitles | لا حفلات اليوم يا عمي سأعود للمنزل باكرًا |
I am supposed to be running 3 different prom committees right now and you keep phone stalking me. | Open Subtitles | يفترض أن أباشر 3 لجان حفلات الآن وأنت لا تنفك تطاردني هاتفيًّا |
receptions and other events taking place during the Conference | UN | حفلات الاستقبال والأحداث الأخرى المقامة أثناء المؤتمر |
At least one concert hall can be found in almost every major town in Israel, hosting various musical performances. | UN | وتوجد قاعة واحدة على اﻷقل للحفلات الموسيقية في كل بلدة رئيسية تقريبا في إسرائيل، تقدم فيها حفلات موسيقية مختلفة. |
Provisions are made for hosting functions during meetings and seminars of representatives of donor countries, the Local Aid Coordinating Committee, the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians and ad hoc sectoral working groups; | UN | وتدرج مبالغ ﻹقامة حفلات خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية لممثلي البلدان المانحة، ولجنة تنسيق المعونة المحلية، ولجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني واﻷفرقة العاملة القطاعية المخصصة؛ |