"حكومة دولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of the State
        
    • Government of the State of
        
    • State Government
        
    • Government of a State
        
    • of the Government of
        
    the Government of the State of Eritrea has decided to opt out of the next UNDAF process. UN لقد قررت حكومة دولة إريتريا الانسحاب من عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المقبل.
    the Government of the State of Qatar is of the view that the State does not possess weapons of mass destruction and that it has acceded to all treaties that ban those weapons. UN تعرب حكومة دولة قطر عن أن الدولة لا تمتلك أسلحة دمار شامل، وأنها انضمت إلى جميع المعاهدات التي تحظر تلك الأسلحة.
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم رغبة حكومة دولة الكويت في أن تبقى البنود التالية ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    the Government of the State of Eritrea and the Government of the Republic of Djibouti, hereinafter referred to as " the parties " , UN إن حكومة دولة إريتريا وحكومة جمهورية جيبوتي، المشار إليهما فيما بعد بالطرفين،
    Agreement between the Government of the State of Eritrea and the Government of the Federal Democratic Republic UN بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية و حكومة دولة إريتريا
    the Government of the State of Israel will, in so far as concerns the substance of the matter, adopt towards Iraq an attitude of complete reciprocity. regarding Malawi UN وفيما يتعلق بجوهر هذه المسألة، ستتخذ حكومة دولة إسرائيل تجاه العراق موقفا يقوم على أساس المعاملة بالمثل تماما.
    The Government of Finland further notes that the reservation made by the Government of the State of Qatar is devoid of legal effect. UN كما تلاحظ حكومة فنلندا أن التحفظ الذي أبدته حكومة دولة قطر خال من أي مفعول قانوني.
    The Government of Finland recommends the Government of the State of Qatar to reconsider its reservation to the Convention on the Rights of the Child. UN وتوصي حكومة فنلندا حكومة دولة قطر بأن تعيد النظر في تحفظها على اتفاقية حقوق الطفل.
    Please find annexed a communiqué from a cabinet meeting of the Government of the State of Israel, issued yesterday following the attack. UN وتجدون طيه بلاغا صادرا عن اجتماع مجلس وزراء حكومة دولة إسرائيل، بتاريخ يوم أمس عقب الهجوم.
    the Government of the State of Qatar also informs the Department for Disarmament Affairs of the following relevant information: UN كما تفيد حكومة دولة قطر إدارة شؤون نزع السلاح بالمعلومات التالية ذات الصلة بالموضوع أعلاه:
    :: the Government of the State of Qatar has no involvement with nuclear weapons, nor has it previously had any involvement with such weapons. UN :: أن حكومة دولة قطر لا تتعامل بأي أسلحة نووية كما أنه لم يسبق لها أن تعاملت بهذه الأسلحة.
    Cooperation Agreement between the Government of the State of Kuwait and the United Nations High Commissioner for Refugees UN اتفاق تعاون بين حكومة دولة الكويت والمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    the Government of the State of Palestine estimated that rebuilding Gaza would cost $7.8 billion. UN وتشير تقديرات حكومة دولة فلسطين إلى أن إعادة بناء غزة ستكلف 7.8 بلايين دولار.
    155. In November 2011, an Anti-trafficking program funded by US State Government commenced. UN 155 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بدأ تنفيذ برنامج لمكافحة الاتجار بالبشر تموِّله حكومة دولة الولايات المتحدة.
    Firstly, the Committee was unable to compel a State party to keep information confidential, and secondly the Government of a State party to a communication might be required to report thereon to Parliament or to other national bodies. UN ففي الواقع، ليس بوسع اللجنة أن تلزم أي دولة طرف بالاحتفاظ بسرية المعلومات من جهة، وربما تضطر حكومة دولة طرف إلى تقديم بيان عن بلاغ إلى البرلمان أو الهيئات الوطنية اﻷخرى من جهة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus