In conclusion, let me express the sincere appreciation of Japan for the work that the ICC has accomplished to date. | UN | وفي الختام أود أن أعرب عن خالص تقدير اليابان للعمل الذي قامت به المحكمة الجنائية الدولية حتى الآن. |
In conclusion, I would like to express my delegation's sincere appreciation to all those who constructively engaged in the informal consultations to finalize this draft resolution. | UN | في الختام، أود أن أعرب عن خالص تقدير وفدي لكل الذين شاركوا بروح بناءة في المشاورات غير الرسمية لوضع اللمسات الأخيرة على مشروع هذا القرار. |
I wish also to extend the sincere appreciation of the Nigerian delegation to your predecessors who have steered the work of the CD in the early days of this session. | UN | وأود أيضاً اﻹعراب عن خالص تقدير وفد نيجيريا لخلفائكم الذين تولوا توجيه عمل مؤتمر نزع السلاح في اﻷيام اﻷولى لهذه الدورة. |
I also wish to express my delegation's sincere appreciation to your predecessor, His Excellency Ambassador Samuel Insanally of Guyana, who presided over the work of the forty-eighth session with great distinction and rare personal attributes. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن خالص تقدير وفد بلدي لسلفكم، سعادة السفير صمويل انسانالي، ممثل غيانا، الذي ترأس أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين بامتياز كبير وبطريقة تجلت فيها خصاله الشخصية النادرة. |
It is an opportunity as well to extend our country's sincere appreciation to the Security Council's repeated commitment to the unity, independence, territorial integrity and sovereignty of the Sudan. | UN | وإنها لفرصة أيضا لنعرب عن خالص تقدير بلدنا للالتزام الذي كرره مجلس الأمن مرارا بوحدة السودان واستقلاله وسلامته الإقليمية وسيادته. |
Kindly permit me also to express NAM's sincere appreciation to the Peacebuilding Support Office for its excellent contributions during the session, without which the good work of the Peacebuilding Commission would not have been possible at all. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن خالص تقدير حركة عدم الانحياز لمكتب دعم بناء السلام على مساهماته الممتازة خلال الدورة، التي لولاها ما استطاعت لجنة بناء السلام أن تضطلع بأعمالها على الإطلاق. |
1. The Chairman expressed the Committee's sincere appreciation of the International Law Commission's outstanding contribution to the progressive development and codification of international law. | UN | 1 - الرئيس: أعرب عن خالص تقدير اللجنة للإسهام الكبير للجنة القانون الدولي في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
I would also like to extend my delegation's sincere appreciation to your predecessor for having successfully conducted our work during the sixty-first session, and we hope that it will not take another 61 years before another woman is re-elected as Chairperson. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تقدير وفدي لسلفكم على إدارة أعمالنا خلال الدورة الحادية والستين بنجاح، ونأمل ألا يستغرق الأمر 61 سنة أخرى قبل أن تنتخب امرأة كرئيس مرة ثانية. |
I wish to put on record the sincere appreciation of the South Pacific Forum countries for the decisions taken by the Security Council to recommend the admission of the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. | UN | وأود أن أسجل خالص تقدير بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ للقرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن بتوصيته بقبول جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا. |
Through Mr. Ionut Suseanu of Romania, I wish to convey to Mr. Razvan Victor Rusu the Committee's sincere appreciation for his valuable contribution to the work of the First Committee in his capacity as Vice-Chairman during the fifty-seventh session. | UN | أرجو من السيد يونوت سوسينو ممثل رومانيا، أن ينقل إلى السيد رازفان فيكتور روسو خالص تقدير اللجنة على إسهامه القيم في عمل اللجنة الأولى بصفته نائبا للرئيس أثناء الدورة السابعة والخمسين. |
Moreover, I should like to express the sincere appreciation my delegation feels for the most valuable assistance that is given to our work here by the secretariat under the competent and effective leadership of Mr. Vladimir Petrovsky. | UN | وأود، علاوة على ذلك، أن أعرب عن خالص تقدير وفد بلدي لما تقدمه اﻷمانة من مساعدة بالغة القيمة لعملنا هنا تحت القيادة الكفؤة والفعالة للسيد فلاديمير بتروفسكي. |
Before I proceed with the introduction of my amendment, I would like first of all to express my delegation's sincere appreciation to Mr. Hans Blix, the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for his comprehensive introduction of the report of the Agency on its activities for last year. | UN | وقبل أن أشرع في عرض تعديلي، أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن خالص تقدير وفد بلادي للسيد هانس بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على عرضه الشامل لتقرير الوكالة عن أنشطتها للعام الماضي. |
I should like to express my Government's sincere appreciation for the enormous efforts that the two Presidents have made to spearhead the work of the Tribunals to Member States' satisfaction. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقدير حكومتي للجهود الكبيرة التي بذلها الرئيسان لقيادة عمل المحكمتين على نحو لاقى ارتياح الدول الأعضاء. |
I would like to express the sincere appreciation of my delegation and my authorities to the facilitators who have been working in the same direction in close consultation with all Member States. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقدير وفد بلدي وسلطات بلدي للميسرين اللذين يعملان في نفس الاتجاه وبالتشاور الوثيق مع جميع الدول الأعضاء. |
Before I conclude, let me take this opportunity to express my delegation's sincere appreciation to the Pacific SIDS for taking this important initiative. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص تقدير وفد بلدي للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ على اتخاذ هذه المبادرة الهامة. |
I wish to express my delegation's sincere appreciation for the sterling work and contributions that those agencies and programmes have made in furthering the interests and concerns of women. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقدير وفد بلدي لما قامت به تلك الهيئات والبرامج من عمل ممتاز ولما قدمته من إسهامات قيمة في تعزيز مصالح المرأة وشواغلها. |
Mr. SOEGARDA (Indonesia): Allow me at the outset to express my delegation's sincere appreciation to Mr. John R. Kaputin, the Foreign Minister of Papua New Guinea, for his informative and thought-provoking introductory statement on this agenda item. | UN | اسمحوا لي في مستهــل كلمتي أن أعــرب عـن خالص تقدير وفد بلادي للسيد جون كابوتن، وزيـــر خارجيـة بابوا غينيا الجديدة، على بيانه الاستهلالي الحافــل بالمعلومات وإعمال الفكر بشأن هذا البند مــن جدول اﻷعمال. |
I would be remiss if I did not register my delegation's sincere appreciation for the lead taken by your predecessor, the President of the General Assembly at its fifty-seventh session, Mr. Jan Kavan, of the Czech Republic, in the work programme of the Open-ended Working Group for this year. | UN | سأكون مقصرا لو لم أسجل خالص تقدير وفد بلدي للقيادة التي أظهرها سلفكم رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، السيد يان كافان، ممثل الجمهورية التشيكية، في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية لهذا العام. |
I should like, first of all, to express my delegation's most sincere appreciation for the Secretary-General's report on his consultations on outstanding issues relating to the deep-seabed mining provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea, contained in document A/48/950 of 9 June 1994. | UN | وأود في المقام اﻷول الاعراب عن خالص تقدير وفدي لتقرير اﻷمين العام عن مشاوراته بشأن المسائل المعلقة المتصلة بأحكام التعدين في قاع البحار العميق الواردة في الوثيقة A/48/950 المؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
I extend my Government's sincere appreciation to all stakeholders, including the Secretary-General, the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, and our fellow members for their unwavering support. | UN | وأعرب عن خالص تقدير حكومتي لجميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الأمين العام ومكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وزملاؤنا الأعضاء على دعمهم الثابت. |
I would like to seize this opportunity to reiterate the African Union's deep appreciation to the United Nations Security Council and Secretariat for the support extended to AMISOM. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعيد تأكيد خالص تقدير الاتحاد الأفريقي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وللأمانة العامة للأمم المتحدة لما يقدمانه من دعم للبعثة. |