A gymnasium. A man was killed with a wooden club. | Open Subtitles | في الصالة الرياضية رجل مقتول على شكل صندوق خشبي |
The finger was severed using a hatchet on a wooden surface. | Open Subtitles | لقد تم قطع الاصبع باستخدام فأس صغيرة على سطح خشبي |
I thought it had to be a wooden stake or something. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان يكون شئ خشبي او مشابه له. |
(ii) Develop and make use of environmentally sustainable and competitive wood or non-wood biofuel production systems according to local conditions and the amount of forest resources; | UN | `٢` تطوير واستخدام نظم انتاج وقود إحيائي خشبي أو غير خشبي تكون مستدامة بيئيا وقادرة على المنافسة وفقا للظروف المحلية وحجم الموارد الحراجية؛ |
Downstairs there's a wooden box containing legal documents and other papers. | Open Subtitles | بالأسفل يوجد صندوق خشبي يحتوي على وثائق قانونية وأوراق أخرى. |
And one that should sit on a wooden throne | Open Subtitles | وواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَجْلسَ على عرش خشبي |
We'll have a wooden ceiling, like the old church. | Open Subtitles | سوف يكون لديّنا سقف خشبي مثل الكنيسة القديمة |
Some send flowers, Some wooden penises. He is very nice. | Open Subtitles | البعض يرسل الزهور والبعض قضيب خشبي لكنه جميل حقاً |
I had a simple wooden desk, an old coffee table. | Open Subtitles | كان لدي مكتب خشبي بسيط و طاولة قهوة قديمة |
I just stole a poncho from a wooden Indian. | Open Subtitles | لقد سرقت للتو معطفاً من تمثال هندي خشبي. |
There's no hurry. We're in a wooden box built in 1970. | Open Subtitles | لا داع للعجلة,نحن في صندوق خشبي مبني في عام 1970 |
About 300 meters from the church, there's a wooden house. | Open Subtitles | حوالي 300 متر من الكنيسة، يوجد هناك منزل خشبي. |
(i) Use of two types of ballot boxes, transparent in the District of Djibouti and wooden in the interior of the country; | UN | ' ١` وجود نوعين من صناديق الاقتراع، أحدهما شفاف في مقاطعة جيبوتي واﻵخر خشبي في المقاطعات الداخلية للبلد؛ |
According to the Government, he was then ordered to calm down and lay down on a wooden bench in order to sleep. | UN | وحسب الحكومة فإنه أُمر عندئذ بالهدوء والاستلقاء على مقعد خشبي للنوم. |
A wooden step should also be installed, where the sheikh could stand to deliver his Friday address. | UN | وينبغي أيضا تركيب منبر خشبي حيث يمكن أن يقف الشيخ لإلقاء خطبة الجمعة. |
A wooden ballot box in the school seemed to demonstrate that elections were held in the village. | UN | ويدل وجود صندوق انتخابات خشبي في المدرسة على أنه قد عُقدت انتخابات في القرية. |
They had just beaten me senseless stuck thorns in my head, nailed me to a piece of wood shoved a sponge full of vinegar in my mouth and killed me. | Open Subtitles | وحشرواالشوكفي رأسي, ودقوا اطرافي بالمسامير على صليب خشبي وأقحموا في فمي إسفنجة مليئة بالخل وقتلوني |
That's not supposed to happen. It's wood stain, dude. | Open Subtitles | هذا ليس من المفترض ان يحدث انه دهان خشبي |
It's amazing what horrors can lie behind a white picket fence. | Open Subtitles | من المدهش ما يمكن أن يقبع من اشمئزاز خلف سور أبيض خشبي |
Finally in a box timber full of worms. | Open Subtitles | لينتهي بهم المطاف في صندوق خشبي كاملة من الديدان. |
The only furniture was a long plank, resting on supports, which served as a table, and tree-trunk sections used as stools. | UN | والأثاث الوحيد الموجود في الزنزانة لوح خشبي طويل، موضوع على حوامل، يستخدم كمائدة، وأجزاء من جذع شجرة تستخدم كمقاعد. |
The penalty for poaching the king's deer in this town... is still a permanent vacation in a pine box. | Open Subtitles | فإن عقوبة الصيد غير الشرعي لغزلان الملك في هذه المدينة هو قضاء أجازة دائمة في صندوق خشبي |
Bamboo is tough and woody. Hard to chew, let alone digest. | Open Subtitles | إن الخيزران خشبي وقاسي وصعب المضغ بالإضافة إلى صعوبة هضمه |
It would have been smart if you had told me that you had a Woodsman. | Open Subtitles | كان من الذكاء أن تُخبرني أنه كان لديك سلاح خشبي |
Because you should know we don't work out of a log cabin. | Open Subtitles | لإنه , يجب أن تعرف نحن لا نحسب من كوخ خشبي |
I'm damaging my lumber. I'II just use my hands. | Open Subtitles | أتلف خشبي أنا سأستعمل يديي فقط |
Sitting on the shingle waiting for me father's boat to return from sea. | Open Subtitles | وأنا جالسة على لوح خشبي منتظرةً والدي لأن يعود من البحر. |
He was reportedly seized from Kung Mark Ki Nu village. The troops allegedly tied both of his hands to a yoke, with which he was forced to carry heavy loads. | UN | ويقال إنه اعتُقل في قرية كونغ مرك كي نو، وإن الجنود أوثقوا يديه إلى لوح خشبي وأجبروه على أن يحمل عليه حمولات ثقيلة. |