Professor, Zoology and Environmental Science, Trinity College, University of Dublin | UN | أستاذ، علم الحيوان، العلوم البيئية، كلية ترينيتي، جامعة دبلن |
The Dublin Diplomatic Conference was attended by 127 States, with 107 attending as participants and 20 as observers. | UN | حضر مؤتمر دبلن الدبلوماسي 127 دولة حيث شاركت فيه 107 دول وحضرته 20 دولة بصفة مراقب. |
I welcome this successful outcome of the Dublin Diplomatic Conference, and congratulate everyone who contributed to the process. | UN | وإني أرحب بالنتيجة الموفقة التي حققها مؤتمر دبلن الدبلوماسي، وأهنئ كل من ساهم في هذه العملية. |
The Dublin Transportation Initiative is developing a strategy for this purpose which takes full account of environmental impact factors. | UN | وتطوﱢر حالياً مبادرة دبلن للنقل استراتيجية لهذا الغرض سوف تضع في كامل الاعتبار العوامل ذات اﻷثر البيئي. |
The Schengen Agreement and the Dublin Convention had not resulted in any substantive changes regarding consideration of requests for refugee status. | UN | ولم تنتج عن اتفاق شنغن واتفاقية دبلن أية تغييرات جوهرية فيما يتعلق بالنظر في طلبات الحصول على وضع اللاجئ. |
Twenty-nine units have already been supplied in the Dublin area. | UN | وقد جرى توريد 29 وحدة بالفعل في منطقة دبلن. |
He reminds meof your cover in Dublin when we first met. | Open Subtitles | يذكرني بك وأنت متخفٍ في دبلن أول مرة التقيتك فيها |
You saw the crowds in Dublin. They've the Government in their pocket. | Open Subtitles | لقد رأيت الحشد الذي كان في دبلن إنهم يمتلكون تأييد الحكومة |
On an unspecified date, they were deported to Greece under the Dublin Regulation. | UN | وفي تاريخ غير محدد، تم ترحيلهما إلى اليونان بموجب لائحة دبلن. |
We will maintain a strong focus on the implementation and universalization of the Convention on Cluster Munitions, adopted in Dublin three years ago. | UN | وسوف نواصل التركيز بقوة على تنفيذ وتحقيق عالمية اتفاقية الذخائر العنقودية المعتمدة في دبلن قبل ثلاث سنوات. |
In Austria, the Dublin II Regulation is applied very restrictively. | UN | وفي النمسا، تطبق لائحة دبلن الثانية تطبيقاً تقييدياً. |
For example, the construction of a new prison providing 1,200 additional places in the north of County Dublin should be completed in 2011 or 2012. | UN | وبناء عليه، فمن المرتقب إنشاء سجن جديد يوفر 1200 زنزانة إضافية في شمال عاصمة مقاطعة دبلن بحلول عام 2011 أو عام 2012. |
A follow-up event to the Dublin meeting would be organized in autumn 2010 in Poland and a civil society consultation meeting was also planned. | UN | وسيتم تنظيم أعمال متابعة لاجتماع دبلن في خريف 2010 في بولندا، ومن المقرر أيضا، عقد اجتماع تشاوري مع المجتمع المدني. |
:: Chairman of Central Dublin Group for the coordination of drug assistance (2006-2008) | UN | رئيس فريق دبلن لتنسيق المساعدات المتصلة بالمخدرات |
The meeting's outcome document, known as Dublin II, included a number of recommendations related to treaty body membership. | UN | وتضمنت الوثيقة الختامية للاجتماع، المعروفة باسم " دبلن 2 " ، عددا من التوصيات المتصلة بعضوية هيئات المعاهدات. |
Louise Arbour, the United Nations High Commissioner for Human Rights, delivered speeches at the last Dublin Platform in 2007. | UN | وقد أدلت لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بكلمة أمام ملتقى دبلن الأخير الذي عقد في عام 2007. |
The Dublin Diplomatic Conference was attended by some 132 States, with 111 attending as participants and 21 as observers. | UN | وقد حضر مؤتمر دبلن الدبلوماسي نحو 132 دولة، منها 111 دولة حضرت بصفة مشارك و21 دولة حضرت بصفة مراقب. |
It is a matter of particular satisfaction to my Government that the Dublin Diplomatic Conference was able to reach an outcome by consensus. | UN | وإنه من دواعي ارتياح حكومة بلدي أن مؤتمر دبلن الدبلوماسي تَمكَّن من التوصل بالإجماع إلى هذه النتيجة. |
I witnessed at first-hand the impact of cluster munitions at the Dublin Diplomatic Conference when I had the privilege of meeting survivors. | UN | لقد لمست شخصياً أثر الذخائر العنقودية، في مؤتمر دبلن الدبلوماسي، عندما حصل لي شرف الالتقاء بالأشخاص الناجين. |
The search has also established that Leon Dias is the registered owner of the residential property he is currently occupying in Dublin. | UN | وأكدت التحريات أيضا أن ليون دياس هو المالك المسجل للمسكن الذي يشغله حاليا في دبلن. |
You seem to have a lot of people who aren't very fond of you Dub. | Open Subtitles | يبدو أن لديك الكثير من الناس ( الغير مولعين بك جداً يا ( دبلن |
A milestone was achieved this year through the Adoption of the Convention on Cluster Munitions in Dublin. | UN | لقد تحقق إنجاز بارز هذا العام من خلال اعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية في دبلن. |