"دنيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • low
        
    • dirty
        
    • sordid
        
    • sleazy
        
    • sucks
        
    • vile
        
    • despicable
        
    • low-life
        
    He's so low when they bury him they'll have to dig up. Open Subtitles انه دنيء للغاية ، عندما سيدفنوه سيحفرون لأعلى
    It's a low sport. And I don't like to see you being low. Open Subtitles إنها رياضة دنيئة، ولا أحب أن أراك دنيء
    I hate to call a judge dirty names, but there's only one way to describe a nasty super witch like her. Open Subtitles أكره أن ألقّب قاضي بلقب دنيء لكن لا يوجد سوى طريقة واحدة لوصف ساحرة شريّرة مثلها
    You know, I mean, yeah, sure, the guy's got a little bit of a sordid past, absolutely, but you know, everybody deserves a second chance. Open Subtitles أتعرف, نعم الرجل كان لديه تاريخ دنيء. و لكن أنت تعرف أن الجميع يستحق فرصة أخرى.
    You're resourceful, maybe a little sleazy, but you didn't hire that Kid in the first place. Open Subtitles انك داهية ربما دنيء قليلا ولكن لم توظف هذا الطفل من الاساس
    Man, this sucks. Open Subtitles يا إلهي، هذا أمر دنيء.
    You're back to the same old selfish, self-involved, vile, disgusting... Open Subtitles أنت تعود إلى نفس أنانيتك القديمة حقير ، دنيء ، مقرف
    The Movement regards the attack not simply as an attack against the United Nations and its institutions but also as a despicable act of terror against the people of Iraq and the international community as a whole as well as against the principles that we stand for. UN وترى الحركة أن الهجوم ليس هجوما على الأمم المتحدة ومؤسساتها فحسب بل هو أيضا عمل إرهابي دنيء ضد الشعب العراقي والمجتمع الدولي ككل وضد المبادئ التي نؤيدها.
    A man's gotta be mighty low for that. Open Subtitles لا بد أنه لص دنيء جدًا الذي يفعل هذا
    Calling the cops on me was pretty low. Open Subtitles إبلاغ الشرطة عني كان تصرّف دنيء
    Are they baby lions? New low, Jeff, even for you. Open Subtitles هذا أمر دنيء جداً حتى بالنسبة لك
    This is kind of dirty business. You know, it's a little shady for me. Open Subtitles هذا عمل دنيء مخاطرة بالنسبة لي
    You dirty, dirty...! Open Subtitles أنت دنيء‏ .. دنيء‏
    Whoa. You-you got a dirty mind. Open Subtitles لديك تفكير دنيء
    These past generations' idea of sexuality as something sordid and simple, has always been foreign to you. Open Subtitles على فكرة تلك الأجيال القديمة عن الحياة الجنسية كشيء دنيء وبسيط كان ذلك دائمًا شيئًا غريبًا بالنسبة لك
    Oh, a region known for its sordid history of beheading. Open Subtitles منطقة معروفة بتاريخ دنيء لقطع الرؤوس - تضليل حقائق -
    Because the diamond has some kind of sordid past. Open Subtitles لأنّ الألماسة لها ماضي دنيء نوعاً ما.
    Guys, guys, thanks for your help, but don't you think this place is a bit sleazy? Open Subtitles يارفاق، يارفاق، شكرًا على المساعدة، ولكن ألا تعتقدان أن هذا المكان دنيء قليلًا؟
    Tom Haverford is a selfish, unctuous, sleazy, self-promoting, good-hearted, secretly kind and wonderful tiny little person. Open Subtitles توم هافرفرد هو شخص أناني متملق دنيء مساعد , طيب القلب وسراً لطيف ورائع شخص صغير
    Because it sucks there. Open Subtitles ! لأنه دنيء حاولت إخبارك
    This sucks. Open Subtitles -هذا أمر دنيء .
    He prowls among the shipping like a vile burglar, hastening to cross the seas. Open Subtitles فانسلَّ متخفيا ما بين حشود السفن كلصٍ دنيء متعجلا عبور البحار
    You do such astonishing, despicable work. Open Subtitles أنتم قمتم بعمل دنيء وصادم
    For that kind of bounty, every low-life killer in the universe will be headed this way to take their shot. Open Subtitles لهذه النوعية من المكافأة كل قاتل دنيء في الكون سوف ياتي لنيل تلك الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus