He's so low when they bury him they'll have to dig up. | Open Subtitles | انه دنيء للغاية ، عندما سيدفنوه سيحفرون لأعلى |
It's a low sport. And I don't like to see you being low. | Open Subtitles | إنها رياضة دنيئة، ولا أحب أن أراك دنيء |
I hate to call a judge dirty names, but there's only one way to describe a nasty super witch like her. | Open Subtitles | أكره أن ألقّب قاضي بلقب دنيء لكن لا يوجد سوى طريقة واحدة لوصف ساحرة شريّرة مثلها |
You know, I mean, yeah, sure, the guy's got a little bit of a sordid past, absolutely, but you know, everybody deserves a second chance. | Open Subtitles | أتعرف, نعم الرجل كان لديه تاريخ دنيء. و لكن أنت تعرف أن الجميع يستحق فرصة أخرى. |
You're resourceful, maybe a little sleazy, but you didn't hire that Kid in the first place. | Open Subtitles | انك داهية ربما دنيء قليلا ولكن لم توظف هذا الطفل من الاساس |
Man, this sucks. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا أمر دنيء. |
You're back to the same old selfish, self-involved, vile, disgusting... | Open Subtitles | أنت تعود إلى نفس أنانيتك القديمة حقير ، دنيء ، مقرف |
The Movement regards the attack not simply as an attack against the United Nations and its institutions but also as a despicable act of terror against the people of Iraq and the international community as a whole as well as against the principles that we stand for. | UN | وترى الحركة أن الهجوم ليس هجوما على الأمم المتحدة ومؤسساتها فحسب بل هو أيضا عمل إرهابي دنيء ضد الشعب العراقي والمجتمع الدولي ككل وضد المبادئ التي نؤيدها. |
A man's gotta be mighty low for that. | Open Subtitles | لا بد أنه لص دنيء جدًا الذي يفعل هذا |
Calling the cops on me was pretty low. | Open Subtitles | إبلاغ الشرطة عني كان تصرّف دنيء |
Are they baby lions? New low, Jeff, even for you. | Open Subtitles | هذا أمر دنيء جداً حتى بالنسبة لك |
This is kind of dirty business. You know, it's a little shady for me. | Open Subtitles | هذا عمل دنيء مخاطرة بالنسبة لي |
You dirty, dirty...! | Open Subtitles | أنت دنيء .. دنيء |
Whoa. You-you got a dirty mind. | Open Subtitles | لديك تفكير دنيء |
These past generations' idea of sexuality as something sordid and simple, has always been foreign to you. | Open Subtitles | على فكرة تلك الأجيال القديمة عن الحياة الجنسية كشيء دنيء وبسيط كان ذلك دائمًا شيئًا غريبًا بالنسبة لك |
Oh, a region known for its sordid history of beheading. | Open Subtitles | منطقة معروفة بتاريخ دنيء لقطع الرؤوس - تضليل حقائق - |
Because the diamond has some kind of sordid past. | Open Subtitles | لأنّ الألماسة لها ماضي دنيء نوعاً ما. |
Guys, guys, thanks for your help, but don't you think this place is a bit sleazy? | Open Subtitles | يارفاق، يارفاق، شكرًا على المساعدة، ولكن ألا تعتقدان أن هذا المكان دنيء قليلًا؟ |
Tom Haverford is a selfish, unctuous, sleazy, self-promoting, good-hearted, secretly kind and wonderful tiny little person. | Open Subtitles | توم هافرفرد هو شخص أناني متملق دنيء مساعد , طيب القلب وسراً لطيف ورائع شخص صغير |
Because it sucks there. | Open Subtitles | ! لأنه دنيء حاولت إخبارك |
This sucks. | Open Subtitles | -هذا أمر دنيء . |
He prowls among the shipping like a vile burglar, hastening to cross the seas. | Open Subtitles | فانسلَّ متخفيا ما بين حشود السفن كلصٍ دنيء متعجلا عبور البحار |
You do such astonishing, despicable work. | Open Subtitles | أنتم قمتم بعمل دنيء وصادم |
For that kind of bounty, every low-life killer in the universe will be headed this way to take their shot. | Open Subtitles | لهذه النوعية من المكافأة كل قاتل دنيء في الكون سوف ياتي لنيل تلك الفرصة |