Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of $4,741,710 for doubtful accounts receivable comprising, in United States dollars: | UN | ترد حسابات القبض في البيان الثاني بعد خصم اعتماد قيمته 710 741 4 دولارا مخصص لحسابات القبض المشكوك فيها، وتشمل: |
Eighteen dollars is your change. Have a nice day. | Open Subtitles | ثمانية عشر دولارا هو بيقة نقودك طاب يومك |
The Secretary-General proposed that the starting point for establishing the net base salary of the judges should be $173,430 per annum. | UN | وقد اقترح الأمين العام أن تكون نقطة البداية لتحديد صافي المرتب الأساسي للقضاة عند مستوى 430 173 دولارا سنويا. |
Provision is also made for rotation of 240 military observers at an average cost of $5,113 per round trip. | UN | ورُصد أيضا مبلغ لتناوب 240 مراقبا عسكريا بتكلفة متوسطة قدرها 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب. |
You just got tired of working for 20 bucks a month. | Open Subtitles | أنت فقط تعبت من العمل بـ 20 دولارا في الشهر |
An average $2,160 USD was granted to each group of women. | UN | ومُنح ما متوسطه 160 2 دولارا لكل مجموعة من النساء. |
So, you can cancel the sitter and save 25 dollars. | Open Subtitles | لذا يمكنكم الاستغناء عن الجليسة و توفين 25 دولارا |
The decrease of $12,502,998 in the bond value is detailed below (in United States dollars): | UN | وترد أدناه تفاصيل النقصان البالغ 998 502 12 دولارا في قيمة السندات: |
The Secretary-General had accepted in 2009 the equivalent of approximately $73,089 in currencies other than United States dollars. | UN | وقد قبل الأمين العام في عام 2009 ما يعادل تقريبا 089 73 دولارا بعملات غير دولارات الولايات المتحدة. |
For example, the Bureau of Immigration and Naturalization in Toe Town reported that single-barrel ammunition was sold on Saturdays at a cost of 75 Liberian dollars per round. | UN | وعلى سبيل المثال، أفاد مكتب الهجرة والتجنيس في توي تاون أن هذه الذخيرة تباع في أيام السبت بتكلفة 75 دولارا ليبريا لكل جولة من الطلقات. |
The Commission awarded Eritrea in respect of its own claims the total monetary compensation of 161,455,000 United States dollars, and an additional $2,065,865 in respect of claims presented on behalf of individual Eritrean claimants. | UN | ومنحت إريتريا تعويضا نقديا كاملا قدره 000 455 161 دولار من دولارات الولايات المتحدة استجابة لمطالباتها ومبلغا إضافيا قدره 865 065 2 دولارا تلبية للمطالبات التي قدمتها باسم مطالبين إريتريين أفراد. |
The preliminary figure for 1999 shows a further decline, to $59 per million dollars. | UN | ويتبين من الرقم الأولي لعام 1999 استمرار انخفاض متوسط انفاقها إذ بلغ 59 دولارا لكل مليون دولار. |
Requirements for civilian police reflect a 10 per cent delayed deployment factor against the phased schedule of deployment. | UN | وتبين الاحتياجات المتعلقة بالشرطة المدنية عامل تأخير نشر قوات قدره 10 في المائة. 518.7 3 دولارا |
The total value of the property disposed of was $664,067, accounting for 25.8 per cent of the total disposals. | UN | وبلغت القيمة الكلية للممتلكات المتصرف فيها 067 664 دولارا وتمثل 25.8 في المائة من مجموع حالات التصرف. |
The Board of Trustees was able to recommend only $726,090, which represents less than 15 per cent of the total amount requested. | UN | ولم يتمكن مجلس الأمناء بالتوصية سوى بمبلغ 090 726 دولارا تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع المبلغ المطلوب. |
On average, women's savings have increased to $55 per month, compared to the previous savings of $11 per year. | UN | وزادت مدخرات المرأة في المتوسط فوصلت إلى 55 دولارا شهريا بالمقارنة مع مدخراتها السابقة التي كانت 11 دولارا سنويا. |
The budget provided for a rate of $114 per day compared with an actual rate of $119 per day. | UN | فالميزانية كانت تتضمن معدلا يبلغ 114 دولارا في اليوم في مقابل المعدل البالغ 119 دولارا في اليوم. |
20 bucks says we're barking up the wrong crazy here. | Open Subtitles | أراهن بـ 20 دولارا اننا نسجن المجنونة الخاطئة هنا |
He was bragging how some guy was gonna give him 50 bucks to do a job and offered him another 50 when the job was done, you know? | Open Subtitles | كان يثرثر عن أن شخص ما سيعطيه 50 دولارا ليقوم بعمل ما وعرض عليه 50 أخري عندما ينهي هذا العمل |
Lavcevic states that it had completed work to the value of USD 115,797,560 as of the date of suspension of the works. | UN | وتذكر شركة لافسيفتش أنها أنجزت أعمالا تبلغ قيمتها 560 797 115 دولارا من دولارات الولايات المتحدة حتى تاريخ وقف الأعمال. |
After 30 days, it would be reduced by 25 per cent, to $150 and $75, respectively, for a maximum period of six months. | UN | وبعد ثلاثين يوما ينخفض المبلغ بنسبة 25 في المائة، إلى 150 دولارا و 75 دولارا، على التوالي، لمدة أقصاها ستون يوما. |
In 1998, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland donated US$ 916,667 to the Trust Fund. | UN | وفي عام ١٩٩٨، تبرعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بمبلغ ٦٦٧ ٩١٦ دولارا للصندوق الاستئماني. |
In the Arab States, a vendor submitted fraudulent documentation to justify expenditures in the amount of $44,129 | UN | في الدول العربية، قدّم أحد الباعة وثائق مزورة لتبرير نفقات بمبلغ قدره 129 44 دولارا |
This grassroots campaign appeals to citizens across the United States to send a dollar or more to help bridge the funding gap caused by the decision of the United States to withdraw funding to UNFPA. | UN | وتناشد هذه الحملة الشعبية المواطنين في جميع أرجاء الولايات المتحدة أن يرسلوا دولارا واحدا أو أكثر للمساعدة في سد ثغرة التمويل الناجمة عن القرار المتخذ بسحب تبرع الولايات المتحدة إلى الصندوق. |
At the end of the war, I had a buck 75, and no friends. | Open Subtitles | في نهاية الحرب، اصبح لدي دولارا و75 سنتا، وليس لي أي أصدقاء |
Thus, for every one dollar drop in prices, the Government loses nearly US$ 100 million per year. | UN | وهكذا، تخسر الحكومة حوالي ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا كل مرة تهبط فيها اﻷسعار دولارا واحدا. |
In the same camp, items such as rice, drugs and medicines worth the equivalent of $552,756 were purchased without calling for tenders. | UN | وفي المخيم نفسه، اشتريت مواد كاﻷرز، والعقاقير واﻷدوية قيمتها ما يعادل ٧٥٦ ٥٥٢ دولارا دون اللجوء الى طلب تقديم عطاءات. |