That's our father. Have you ever though about that? | Open Subtitles | ذلك هو أبونا، هل فكرت مطلقاً بذلك الصدد؟ |
So you're trying to tell me that, at the end of the day, That's who you see yourself with? | Open Subtitles | أنت إذاً تحاولين أن تقولي لي إنه في نهاية المطاف ذلك هو الشخص الذي ترين نفسك معه؟ |
We are convinced that that is how it should be. | UN | ونحن على اقتناع تام بأن ذلك هو النهج السليم. |
The intention is to be ready to move much faster than was the case with the Millennium Development Goals. | UN | والقصد من ذلك هو الاستعداد للتحرك بشكل أسرع بكثير مما كانت عليه الحال بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية. |
this is because they are riff-raff and dregs of society and good-for-nothings, as useless as slag in molten iron in the furnace. | UN | والسبب في ذلك هو أن رُعاع وقذارة المجتمع والعديمي النفع لا يساوون أكثر من الخَبَث المترسب من صفوة المعدن الذائب. |
Guys, the fire passes through the sand pit in less than eight minutes, and then it's full speed ahead to the nuclear depot. | Open Subtitles | الرجال، يمر النار من خلال حفرة الرمال في أقل من ثماني دقائق، وبعد ذلك هو كامل السرعة قدما إلى مستودع النووية. |
That's the only relevant thing you need to know. | Open Subtitles | ذلك هو الأمر الوحيد المرتبط الذي تحتاج معرفته |
That's the point of the proxies. He doesn't want us to know. | Open Subtitles | ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره |
I want answers! That's what I want! - _ | Open Subtitles | أريد الإجابات ذلك هو ما أريده، أين ابننا؟ |
That's how many casualties this war has cost us already. | Open Subtitles | ذلك هو عدد شهداء هذه الحرب التي كلفتنا بالفعل |
That's the program you wrote that wiped all our memories. | Open Subtitles | ذلك هو البرنامج الذي برمجتِه وقد محى ذكرياتنا كافة. |
But That's the thing. You don't have to get one. | Open Subtitles | لكن ذلك هو الأمر لست مضطرة للحصول على واحدة |
that is why we have asked for a recorded vote. | UN | ذلك هو السبب في أننا طلبنا إجراء تصويت مسجل. |
My delegation is convinced that that is the best approach. | UN | ووفد بلدي على اقتناع بأن ذلك هو النهج الأمثل. |
The aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin. | UN | والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة المنصوص عليها في هذه النشرة. |
The objective is to identify common principles and procedures and technical guidance that potentially could be used to develop the framework. | UN | والهدف من ذلك هو التعرف على المبادئ والإجراءات المشتركة والتوجيه التقني والتي يمكن أن تستخدم في تطوير هذا الإطار. |
this is because of the unique nature of the anxiety, anguish and uncertainty for those to the direct victim. | UN | والسبب في ذلك هو الطبيعة الفريدة لما يشعر به الأقارب المباشرون للضحايا من قلق وكرب وعدم تيقّن. |
this is because of the unique nature of the anxiety, anguish and uncertainty for those to the direct victim. | UN | والسبب في ذلك هو الطبيعة الفريدة لما يشعر به الأقارب المباشرون للضحايا من قلق وكرب وعدم تيقّن. |
♪ Pick up, drag it back, slam it in it's home ♪ | Open Subtitles | ♪ التقاط، اسحبه مرة أخرى، انتقد في ذلك هو المنزل ♪ |
He stated that bilateral debt amounted to $800 billion and that was what the Fund was seeking to tap. | UN | وذكر أن الدين الثنائي يبلغ ٨٠٠ بليون دولار وأن ذلك هو ما يسعى الصندوق إلى الحصول عليه. |
it is intended to provide organizations with a recognized framework for integrating energy performance into their management practices. | UN | والقصد من ذلك هو تزويد المنظمات بإطار معترف به لدمج أداء الطاقة في صلب الممارسات الإدارية. |
The goal was to build a common understanding on the challenges arising in connection with this matter. | UN | وكان الهدف من ذلك هو بناء فهم مشترك بشأن التحديات الناشئة ذات الصلة بهذه المسألة. |
The reason for this was that the Procurement Support Office had not yet clearly defined the dashboard for such instances. | UN | وكان السبب في ذلك هو أن مكتب دعم المشتريات لم يحدد بوضوح بعد لوحة المتابعة المخصصة لتلك الحالات. |
What they did was reprehensible, but So is vigilante justice, all right? | Open Subtitles | ما فعلوه هو مستهجن، لكن ذلك هو عدالة القصاص، كل الحق؟ |
The purpose is to enable apprentices to acquire both knowledge and practical skills in the trade being learned. | UN | والغرض من ذلك هو تمكين المتدربين من اكتساب المعارف والمهارات العملية معا في الحرف الجاري تعلمها. |
For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet. | UN | والمثال على ذلك هو أنه عندما كان محتجزاً لدى الشرطة طلب كأس ماء من رجل الشرطة الذي أجابه بأنه بإمكانه الشرب من المرحاض. |
Even though the ratification of the international human rights instruments was a worthy goal, it was still more important to ensure their implementation. | UN | وشدد على أنه حتى وإن يكن التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان هدفا قيما، فاﻷهم من ذلك هو ضمان تطبيقها. |
The reason for this is that the basic research is at present concentrated on specific physical processes in near space. | UN | والسبب في ذلك هو أن البحوث الأساسية تنصب حاليا على عمليات فيزيائية معينة في الفضاء القريب من الأرض. |