"ربما يجب أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe you should
        
    • Maybe I should
        
    • Maybe we should
        
    • You might want to
        
    • Perhaps you should
        
    • might have to
        
    • Maybe you shouldn
        
    • I should probably
        
    • may have to
        
    • Perhaps I should
        
    • Maybe you ought to
        
    • Maybe you could
        
    • Maybe we ought to
        
    • You should probably
        
    • Maybe it should
        
    Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. Open Subtitles ربما يجب أن تكون داعمة بلدي النكات فرحان.
    Uh, Maybe you should take a half day, don't push yourself. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذي نصف اليوم أجازة لا تنهكي نفسك
    You know, Maybe I should quit. Let someone else handle it. Open Subtitles تعلم، ربما يجب أن أستقيل لأدع شخص آخر يتولى ذلك
    Okay, you guys, Maybe we should all just live with Mom. Open Subtitles حسنًا يا جماعة ربما يجب أن نعيش كلنا مع أمي
    Tomorrow. You might want to go to your hotel and get some sleep. Open Subtitles ربما يجب أن تذهب إلى فندقك وتحصل على بعض الراحة
    They're good theories. Perhaps you should do more with them. Open Subtitles إنها نظريات جيدة ربما يجب أن تفعل أكثر معهم
    Maybe you should not give the princess to marry a prince? Open Subtitles ربما يجب أن لا تعطي الأميرة على الزواج من الأمير؟
    Maybe you should show your wife who wears the pants. Open Subtitles ربما يجب أن نُري زوجتك مَن هُوَ صاحب القرار.
    Maybe you should have, like, grabbed me by the shoulders, and whispered something real sexy in my ear. Open Subtitles ربما يجب أن يكون، مثل، أمسك لي من قبل الكتفين، وهمس شيئا حقيقيا مثير في أذني.
    Dad, Maybe you should stop praying. See if that makes it happy. Open Subtitles يا أبى ربما يجب أن تكف عن الصلاه ربما سيسعده ذلك
    Maybe you should start working on your damn book. Open Subtitles ربما يجب أن تبدأ بالعمل في كتابك الملعون
    Maybe you should forget the director and fuck the exterminator instead. Open Subtitles ربما يجب أن تنسى المخرج وتعاشرى صديقكِ السابق عوضاً عنه
    Maybe I should get you to take me there someday. Open Subtitles ربما يجب أن أحصل عليك لتأخذنى هناك يوماً ما
    Maybe I should keep you around just to make me laugh. Open Subtitles ربما يجب أن أبقيك على قيد الحياة حتى تجعلني أضحك
    Maybe I should just learn to leave well enough alone. Open Subtitles ربما يجب أن أتعلم كيف أدع الأمور تجري لوحدها
    I hate to interrupt, but Maybe we should talk about the demon. Open Subtitles أنا أكره أن يقطع، ولكن ربما يجب أن نتحدث عن شيطان.
    Monsters, that boy said. Maybe we should go and ask the neighbours. Open Subtitles تحدث ذلك الفتى عن وحوش، ربما يجب أن نعود ونسال الجيران
    You might want to change your shirt before you go see Billy Joel. Open Subtitles ربما يجب أن تغير قميصك قبل أن تذهب لترى بيلى جول
    God gave men the power, and if you don't like it, then Perhaps you should find yourself another religion. Open Subtitles فأن الرب منح القوة للرجال وإذا لم يعجبكِ ذلك إذاً ربما يجب أن تجدي دينً آخر لنفسكِ
    I'm just saying, at some point, we might have to put some clothes on and use our mouths for food. Open Subtitles أنا فقط أقول . في مرحلة ما ربما يجب أن نرتدي بعض الملابس
    If you aren't willing to make the sacrifices and commit to the long haul, Maybe you shouldn't be running this race. Open Subtitles إذا لم تكوني على استعداد لتقديم تضحيات والالتزام على المدى الطويل ربما يجب أن لا تركضي في هذا السباق
    Well, I should probably be suspicious of you, then. Open Subtitles حسنا, ربما يجب أن أكون مرتابة بخصوصك إذاً.
    We may have to repeat the spinal tap. Open Subtitles ..ربما يجب أن نجري اختبار العامود الفقري مجددا
    Perhaps I should start on the less celebrated achievements of the platoon. Open Subtitles ربما يجب أن أبدأ بانجازات الفصيلة التي لم يتم الإحتفال بها
    Well, Maybe you ought to start worrying about your legal defense, because right now you're looking at obstruction of justice and accessory after the fact. Open Subtitles ربما يجب أن تبدأ بالقلق ،على دفاعكَ القانوني لأنه حالياً أنت متهمٌ بعرقة القانون
    So Maybe you could try to get along with each other, just for me? Open Subtitles إذن ربما يجب أن تحاولو التأقلم مع بعض فقط من أجلي؟
    Instead of asking why she did it, Maybe we ought to be asking why this guy. Open Subtitles بدلاً من أن نسأل لماذا فعلت، ربما يجب أن نسأل لماذا هذا الفتى
    And I think, for now, You should probably just go do that. Open Subtitles و أعتقد، في الوقت الراهن،‏ ربما يجب أن تذهبي لفعل هذا.
    Listen, I'm just thinking, just in case, that Maybe we should have a backup and that Maybe it should be Gary. Open Subtitles إستمع، أنا فقط أعتقد تحسبا ، ربما يجب أن يكون لدينا دعم والذي ربما يجب أن يكون غاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus