It is difficult to see how this reaction could be subject to different conditions of validity than those applicable to the initial act. | UN | ومن الصعب تصور كيف يمكن إخضاع رد الفعل هذا إلى شروط صحة تختلف عن شروط الصحة المنطبقة على الفعل الإعلاني الأصلي. |
Training of personnel in personal protective equipment is a prerequisite for enabling optimal reaction in real life incidents. | UN | يعد تدريب الأفراد في مجال المعدات الوقائية شرطاً أساسياً لإتاحة رد الفعل الملائم في الحوادث الحقيقية. |
The rapid reaction from EULEX staff members prevented them from being injured. | UN | وحال رد الفعل السريع من جانب أفراد البعثة دون إصابة المستشارين. |
The Predict and Prevent initiative aims to move from a reactive to a more proactive way of dealing with infectious disease. | UN | وتهدف مبادرة التوقع والوقاية إلى الانتقال من أسلوب رد الفعل في التعامل مع الأمراض المعدية إلى أسلوب أكثر استباقاً. |
Assess the response that such initiatives have evoked from the private sector. | UN | ويرجى تقييم رد الفعل الذي استحثته هذه المبادرات من القطاع الخاص. |
The reaction had been both favourable and less favourable. | UN | وكان رد الفعل مزيجا يجمع بين التأييد والاعتراض. |
The cause for this reaction lies with the Serbian authorities themselves. | UN | فإن السبب في رد الفعل هذا هو السلطات الصربية ذاتها. |
(ii) a provision relating to cooperation with international bodies which may be involved in the reaction to a crime; | UN | `٢` إضافة نص يتعلق بالتعاون مع الهيئات الدولية التي قد تشارك في رد الفعل تجاه جناية ما؛ |
The initial reaction of members has generally been positive. | UN | وكان رد الفعل اﻷولي لﻷعضاء إيجابيا بوجه عام. |
This defiant mood, despite international reaction, obviously does not conform with the objective of maintaining peace and stability in the region. | UN | ومن الواضح أن لهجة التحدي هـــذه، رغم رد الفعل الدولــي، لا تتماشى مع هدف صون السلم والاستقرار في المنطقة. |
I have pledged to move the United Nations from a culture of reaction to a culture of prevention. | UN | وقد أخذت العهد على نفسي بأن أنقل الأمم المتحدة من ثقافة رد الفعل إلى ثقافة المنع. |
The reaction was predictable and many of the Iranian participants at the conference were arrested on their return to Tehran. | UN | وكان رد الفعل متوقعاً حيث تم احتجاز العديد من الإيرانيين الذين اشتركوا في المؤتمر، بعد عودتهم إلى طهران. |
The imperative to move from a culture of reaction to a culture of prevention should be seen in that perspective. | UN | وينبغي أن ينظر من هذا المنظور إلى ضرورة التحول من ثقافة قائمة على رد الفعل إلى ثقافة المنع. |
The initial reaction of both administering Powers had been positive. | UN | وكان رد الفعل الأوّلي لكلتا القوتين القائمتين بالإدارة إيجابيا. |
General reaction to proposed regime for choice of court agreements | UN | رد الفعل العام على النظام المقترح لاتفاقات اختيار المحكمة |
It's definitely not getting the reaction I was expecting. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يصلك رد الفعل الذي كُنت أتوقعه |
That figure is used to facilitate the limited planning that is possible for a primarily reactive unit. | UN | ويستخدم هذا الرقم لتيسير التخطيط المحدود المتاح لأي وحدة تحقيق يتسم عملها بطابع رد الفعل. |
12 hours since reactive agent was added to the phosphate compound. | Open Subtitles | 12 ساعة منذ أضيف عامل رد الفعل إلى مجمع الفوسفات. |
You of all people, you know precisely what response you're eliciting. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس تعرفين رد الفعل الذي تستثيرينه |
He adds that the ex officio lawyer did not duly react to the bruises and scratches either. | UN | وأضاف أن المحامي الذي عيّنته المحكمة لم يبد بدوره رد الفعل المناسب إزاء الكدمات والخدوش. |
We must strive to be on the forefront of the global agenda so that we can play a role in shaping it, not just reacting to it. | UN | وعلينا أن نكافح لكي نكون في صدارة جدول الأعمال العالمي، بحيث يمكننا أن نؤدي دورا في صياغته، وليس مجرد رد الفعل عليه. |
The feedback received was very positive, especially from small and medium enterprises. | UN | وكان رد الفعل إيجابياً للغاية، وبخاصة من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ |
But State practice has changed a great deal in recent years and reactions other than acceptances or objections have a real place in the reservations dialogue without, however, producing a legal effect as such. | UN | لكن ممارسة الدول قد تطورت كثيرا في السنوات الأخيرة وأصبح رد الفعل غير القبول أو الاعتراض يتبوأ مكانة حقيقية في إطار الحوار التحفظي دون أن ينتج أثرا قانونيا بدقيق العبارة. |
You know, I used to think Barry was overreacting when he complained about sharing a lab with you. | Open Subtitles | تعلمون، كنت أعتقد باري والمبالغة في رد الفعل عندما اشتكى تقاسم مختبر معك. |
Behaviorally, we can't control our reflex to get out of icy water. | Open Subtitles | سلوكيا، لا يمكننا السيطرة على رد الفعل لدينا للخروج من المياه الجليدية |
It was important to understand the backlash and develop positive responses to the situation through preventive measures directed at men. | UN | ومن الأهمية بمكان فهم رد الفعل العكسي، وتطوير ردود إيجابية على الحالة من خلال التدابير الوقائية التي تستهدف الرجال. |
I reacted the exact same way when I found out. | Open Subtitles | لقد كان لى نفس رد الفعل عندما اكتشفت ذلك |
The Russians have hastily put together a method, based on the work of the famous scientist Pavlov and his conditioned reflexes. | Open Subtitles | اوجد الروس وسيله تعتمد على نظريه بازلوس نظريه رد الفعل المشروط |
Do you have any idea what kind of blowback I'm dealing with here? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن نوع رد الفعل العكسي الذي أتعامل معه هُنا ؟ |
Apparently Jake took something I said out of context and repeated it in front of his mother and she overreacted, as is her nature. | Open Subtitles | يبدو أن (جايك) أخذ مقولة ليّ خارج السياق ورددها أمام والدته وبالغت في رد الفعل وهذه طبيعتها |