I now have the pleasure to give the floor to the Permanent Observer of Palestine to the United Nations, His Excellency Mr. Riyad Mansour. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد رياض منصور. |
I also welcome the presence of His Excellency Mr. Riyad Mansour, Permanent Observer of Palestine to the United Nations, with us today. | UN | وأرحب أيضا بحضور سعادة السيد رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، معنا اليوم. |
I now have the pleasure of giving the floor to the Permanent Observer for Palestine to the United Nations, His Excellency Mr. Riyad Mansour. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد رياض منصور. |
Riad was herding his sheep in a field of the southern village of Wazanni when a remaining Israeli landmine exploded. | UN | وكان رياض يرعى أغنامه في حقل من حقول قرية وزاني بالجنوب عندما انفجر أحد الألغام الأرضية الإسرائيلية المتبقية. |
• Currently, principal in Dr Riad Daoudi & Associates Law Office, Damascus. | UN | :: حاليا، محام رئيسي في مكتب المحاماة، دكتور رياض داودي وشركائه، دمشق |
I now have the pleasure of giving the floor once again to Ambassador Riyad Mansour, Permanent Observer of Palestine to the United Nations. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة الآن مرة أخرى للسفير رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة. |
H.E. Mr. Riyad Mansour, Chair of the observer delegation of Palestine, made a statement. | UN | وأدلى سعادة السيد رياض منصور، رئيس الوفد المراقب لفلسطين، ببيان. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Riyad Mansour, Chairman of the observer delegation of Palestine. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رياض منصور، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين. |
I should now give the floor to His Excellency Mr. Riyad Mansour, Ambassador and Permanent Observer for Palestine to the United Nations. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رياض منصور، السفير والمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة. |
I now have the pleasure to give the floor to His Excellency Mr. Riyad Mansour, Ambassador and Permanent Observer for Palestine to the United Nations. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد رياض منصور، السفير والمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة. |
H.E. Mr. Riyad Mansour, Chairman of the Observer Delegation of Palestine, made a statement. | UN | وأدلى سعادة السيد رياض منصور، رئيس الوفد المراقب لفلسطين ببيان. |
The Palestinian Authority's Minister of Health, Dr. Riyad Al-Zaanoun, stated that three of the injured remained in critical condition. | UN | وذكر وزير الصحة في السلطة الفلسطينية الدكتور رياض الزعنون أن ثلاثة من المصابين لا يزالون في حالات خطيرة. |
11:00 His Excellency Riyad H. Mansour, Permanent Observer of Palestine to the United Nations | UN | 00/11 سعادة السفير رياض منصور، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة |
I would also like to acknowledge the presence of the President of the General Assembly, the Deputy Secretary-General, Ambassadors Riyad Mansour and Palitha Kahona, and Under-Secretary-General Lynn Pascoe. | UN | كما أود أن أرحب بوجود رئيس الجمعية العامة، ونائبة الأمين العام، والسفيرين رياض منصور وباليتا كاهونا، ووكيل الأمين العام، لين باسكو. |
H.E. Mr. Riad Malki, Minister for Foreign Affairs of Palestine, made a statement. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد رياض مالكي، وزير خارجية فلسطين. |
5. The Phase IV Working Group was chaired by Brigadier General Riad Dalabih, of the Jordanian delegation. | UN | ٥ - وقد رأس العميد رياض دلابه من الوفد اﻷردني، الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة. |
However, owing to the ill-health of Judge Riad, the trial proceedings were adjourned for a considerable period of time. | UN | إلا أن إجراءات المحاكمة تأجلت فترة طويلة من الزمن نتيجة لمرض القاضي رياض. |
Raise awareness of kindergarten teachers about early childhood in Syrian Arab Republic | UN | توعية مدرسي رياض الأطفال بشأن الطفولة المبكرة في الجمهورية العربية السورية |
" The Ministry shall support and encourage the establishment of private kindergartens and shall oversee their educational and administrative performance. " | UN | تعمل الوزارة على دعم وتشجيع القطاع الخاص في إنشاء رياض الأطفال مع العمل على رقابتها من الناحيتين التربوية والإدارية. |
Let's pick up this Riyaaz Masud from Lincoln Centre.. | Open Subtitles | دعونا نحضر رياض مسعود هذا من مركز لنكلون |
In Pakistan, the mission met with the Foreign Secretary, Riaz Mohammad Khan. | UN | وفي باكستان، التقت البعثة وزير الخارجية، رياض محمد خان. |
Tunisia Riadh Essid | UN | رياض الصيد تونس |
I'm afraid Mr Riald is travelling at the moment. | Open Subtitles | أنا أخشى أن السيد (رياض) مسافر في هذه اللحظة |
The President (interpretation from Arabic): I now call on His Excellency Mr. Reaz Rahman, Permanent Representative of Bangladesh. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد رياض الرحمن، الممثل الدائم لبنغلاديش. |
Concerning the specific proposals contained in Mr. Riyadh al-Qaysi's letter, I should like to state the following: | UN | أما بشأن المقترحات المحددة الواردة في رسالة السيد رياض القيسي، فأود أن أذكر ما يلي: |
One of them is the construction of pre-school facilities for 85 children. | UN | وتمثل أحدها في تشييد رياض للأطفال تستوعب 85 طفلا. |
Number of kindergarten teachers in school years 2001/02 - 2008/09 | UN | يوضح عدد المربيات والمربيين في رياض الأطفال للأعوام الدراسية |
Owing to the return of previously privatized preschool institutions, 172 kindergartens were reopened. | UN | ونظرا لعودة مؤسسات مرحلة ما قبل المدرسة المخصخصة في السابق، أعيد فتح 172 من رياض الأطفال. |
nursery schools get the amount of difference in payment from the budget. | UN | وتحصّل رياض الأطفال الفرق بين المبلغ المدفوع والمبلغ الواجب من الميزانية. |