"رَمى" - Traduction Arabe en Anglais

    • threw
        
    • thrown
        
    • tossed
        
    And this guy threw hammers. Open Subtitles و هذا الرجلِ رَمى المطارقَ الجوكَانَ حارَا جداً.
    I'll bet you Carl threw a dozen of them in the water last night for Lila to find this morning. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك كارل رَمى دزينة منهم في الماءِ ليلة أمس لليلا لإيجاد هذا الصباحِ.
    Charlie loved it, got this director, threw Abby Douglas in it, bam-- there ya go, Kensington Squared. Open Subtitles تشارلي أحبَّه،عرضه على ذاك المخرجِ، رَمى آبي دوغلاس فيه، باام..
    I don't care if I go down with ya, but before God, I swear I'll see every last one of you thrown in jail. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أَهْبطُ مَع ، لكن أمام الله , أُقسمُ بأنّني سَأَرى كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ.
    It's physically impossible for me to have tossed that head in the ball return, okay? Open Subtitles هو مستحيلُ جسدياً لي أنْ رَمى ذلك الرئيسِ في عودةِ الكرةَ، موافقة؟
    When he threw his beer in my face, I could taste it. Open Subtitles عندما رَمى بيرتَه في وجهي، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذُوقَه.
    I thought you just threw this party'cause you were trying to get me in bed. Open Subtitles فكّرتُك فقط رَمى هذا الحزبِ ' يَجْعلُك كُنْتَ تُحاولُ للحُصُول عليي في السريرِ.
    He grabbed the container, and he just threw the solvent in my eyes. Open Subtitles مَسكَ الحاويةَ، وهو فقط رَمى القادرون على الوفاء في عيونِي.
    Recently, a married woman threw herself at my jock. Open Subtitles مؤخراً , إمرأة متزوجة رَمى نفسه في لاعبِ اسطواناتي.
    And you can tell whoever threw this brick through my window they can come visit me anytime. Open Subtitles وأنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ مَنْ رَمى هذه الطابوقةِ خلال نافذتِي هم يُمْكِنُ أَنْ يَجيئوا زيارتَي أي وقت.
    And then Mrs Forman said you looked like an egg and then threw your broken head into the thrash. Open Subtitles وبعد ذلك السّيدة فورمان قالتْ بأنّك بَدوتَ مثل بيضةً وبعد ذلك رَمى رئيسَكَ المُحَطّمَ إلى التهيّجِ.
    You're the guy who threw Cody in the garbage. Open Subtitles أنت الرجلَ الذي رَمى كودي في القمامةِ.
    You and your boyfriend threw'em in a dumpster. Open Subtitles أنت وخليلكَ رَمى ' em في a dumpster.
    Their time in the kennel really threw off their potty habits, but don't worry... Open Subtitles وقتهم في بيتِ الكلب حقاً رَمى عاداتُهم المجنونةُ، لكن لاتقلق...
    The guy threw in another $200 if I'd have sex with the girl. Open Subtitles الرجل رَمى في آخرِ 200$ إذا أنا أُمارسُ الجنس مَع البنتِ.
    We're gonna learn the meaning of life from a guy who once threw his shoe at a swan. Open Subtitles نحن سَنَتعلّمُ معنى الحياةِ مِنْ a رجل الذي مرّة رَمى حذائُه في a بجعة.
    No matter what he threw at her, she came back swinging. Open Subtitles مهما رَمى عليها، كانت تعود متأرجحة
    My birthday parties were always thrown by my grandparents. Open Subtitles حفلات عيد الميلاد كَانتْ دائماً رَمى مِن قِبل أجدادِي.
    The twister had thrown tons of metal, wood and glass into the air with the power of a machine gun. Open Subtitles رَمى الإعصارَ الأطنانَ مِنْ المعدنِ , الخشب والزجاج إلى الهواءِ بقوَّةِ سلاح رشاش.
    Let me put that there for ya. I'm considering the gauntlet officially thrown, friend. Open Subtitles دعْني وَضعتُ الذي هناك لك أَعتبرُ القفازَ رَمى رسمياً،صديق.
    Either that, or he was just tossed head first straight into the concrete by a bunch of drunken idiots. Open Subtitles ..أمّا ذلك، أَو رَمى بدون إدراك مباشرة الى الخرسانة من قبل حفنة من البلهاء المخمورين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus