| Maybe, but she can argue the point. I'll let the jury decide. | Open Subtitles | ربما , لكن يمكنها مناقشة الموضوع , سأدع هيئة المحلفين تقرر. |
| let's talk tonight. I'll let the kids stay out. | Open Subtitles | دعنا نتحدث الليلة سأدع الأولاد يبقون خارجاً |
| You hurl accusations, I'll let the press hurl facts. | Open Subtitles | لو ألقيت إتهامات، سأدع الصحافة تلقي حقائق |
| notjuts me I'll have her gang raped by all my men here. | Open Subtitles | . لست أنا فقط ، بل سأدع جميع أفراد عصابتي يغتصبها |
| Now, you think I'm gonna let that cake out of my life? | Open Subtitles | الآن .. تعتقد اني سأدع هذا الكعك يخرج من حياتي ؟ |
| I'll leave all the politics and bureaucracy to the pros. | Open Subtitles | سأدع السياسة والإجراءات البيروقراطية للمُحترفين |
| Hey, since you're new, I'll let your lack of faith slide this time, all right? | Open Subtitles | بما أنك جديدة سأدع شكوكك تنزلق هذه المرة, إتفقنا؟ |
| You were right about this case, it's a real twister. - I'll let new chief explain. | Open Subtitles | إنها مليئة بالتغييرات سأدع الرئيس يشرح الأمر |
| I'll let everybody know when someone can use it. | Open Subtitles | سأدع الجميع يعلم متى يمكن لأحدهم استخدامه |
| In case there's a chance that my goal cannot be fulfilled, I'll let this woman live. | Open Subtitles | بحالةِ وجودِ فرصة أن هدفي لن يتحقق سأدع هذهِ المرأة تعيش |
| We're going in circles here so I'll let the sheriffs take care of it. | Open Subtitles | نحن ندور في حلقات مفرغة لذا سأدع مكتب قيادة الشرطة يتولى هذا |
| Oh, fine, I'll let the 10,000 monkeys take a crack at it. | Open Subtitles | حسناً, سأدع الـ10,000 قرد، يأخذون فرصة على هذه. |
| I'll have Charlotte send over some chicken soup from this place I know in Bethesda tomorrow. | Open Subtitles | سأدع شارلوت تجلب لكي حساء الدجاج من المكان الذي أعرفه في مدينة بيثيسدا في الغد |
| I'll have all the files and relevant material sent over to you today. | Open Subtitles | سأدع جميع الملفات والمواد ذات الصلة .يتم إرسالها إليكم اليوم |
| And do you think I'm just gonna let this happen? | Open Subtitles | و هل تظنين انني سأدع هذا الأمر يحصل فقط؟ |
| And I was gonna let myself rot in prison for what I did... | Open Subtitles | وكنت سأدع نفسي أتعفّن في سجن جزاء لجرمي. |
| I'll... Leave it to you to let your chief know how you want to proceed. | Open Subtitles | سأدع الباقي لرئيسكما حتى يعلم كيف ستتصرفان |
| I'll leave it alone after this, I promise, But I need to know what happened. | Open Subtitles | سأدع الأمر وشأنه بعد هذا، أعدك، لكن عليّ أن أعرف ما الذي حصل. |
| Look, would I let anybody go on stage for me? | Open Subtitles | استمع, هل سأدع أي شخص يصعد المسرح من أجلي؟ |
| In honor of that long-lost young lady, I will let Seamus walk. | Open Subtitles | أكراما لتلك الشابة المفقودة منذ زمن طويل سأدع شيموس يذهب |
| I'm going to let that pass, because I have to, but I will not let you take another. | Open Subtitles | سأدع هذا يمر لأنني مضطر و لكني لن أدعك تأخذي شخص آخر |
| Single charge, let the oil do the work for me. | Open Subtitles | مسئول واحد ، سأدع الزيت يقوم بالعمل بالنيابة عني |
| Yeah, all right, I'll get Smiles to let us in. | Open Subtitles | حسناً, سأدع سمايلز تدخلنا هناك |
| I'm letting other people's security cameras | Open Subtitles | انا سأدع كاميرات الناس الآخرين |