"ساعدَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • helped
        
    • assisted
        
    That didn't really help me, but it probably helped Armando. Open Subtitles الذي لَمْ يُساعدْني حقاً، لكن ساعدَ آرماندو من المحتمل.
    Probably helped prepare you for... whatever comes. Open Subtitles لَعَلَّهُ ساعدَ في إعدادكِ لِأيِّ ما هو قادم
    The athletic director, the university president and some very wealthy donors all helped to keep this quiet. Open Subtitles المدير الرياضي، رئيس الجامعةَ وبَعْض المتبرعين الأغنياءِ جداً كُلّ ساعدَ لإسْكات هذا.
    He helped hide you when you were a fugitive. Open Subtitles ساعدَ على إخْفائك عندما أنت كُنْتَ a هارب.
    I can now announce that our office has assisted in making an arrest in connection with the investigation. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلنَ الآن بأنّ مكتبَنا ساعدَ في إعتِقال شخص مرتبط مع التحقيق.
    He moved when he helped the old lady up the steps. Open Subtitles لقد تحرّك حين ساعدَ السيدة العجوز على الركوب
    Flanders helped when we were in trouble. Open Subtitles فلاندرز ساعدَ عندما نحن كُنّا في المشكلةِ.
    But after you helped Carolyn Selden, I couldn't pass you over. Open Subtitles لكن بعد أن ساعدَ كارولين سيلدين، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعْبرَك إنتهى.
    Well, if you're asking me whether Carolyn's case helped tip the scales in your favour, then the answer is yes. Open Subtitles حَسناً، إذا أنت تَسْألُني سواء حالة كارولين ساعدَ على تَرجيح كفّة ميزان لصالحك، ثمّ الجواب نعم.
    "It certainly helped clarify my position on that account. Open Subtitles "ساعدَ على تَوضيح موقعِي بالتأكيد على ذلك الحسابِ.
    The best part was when Thumper helped Flower make his bravest brave face. Open Subtitles أفضل جزءٍ كَانَ عندما ثمبر ساعدَ فلاور على صنع وجهُه الشجاعُ الشجاعُ.
    But when I last spoke to the president of Sabena, he assured me that anyone who helped protect Belgian property would be well rewarded. Open Subtitles لكن عندما تكلّمت سابقاً مع رئيس سابينا أكّد لي أن أي واحد ساعدَ على حِماية الملكية البلجيكية سَيُكافئ جيّداً
    You're thinking somebody helped Chip along? Open Subtitles أنت تُفكّرُ شخص ما ساعدَ على التَقطيع على طول؟
    I helped destroy Fortress I. Let me help you save Fortress II. Open Subtitles آي ساعدَ على تَحْطيم قلعة آي . دعْني أُساعدُ توفّراً قلعة الثّانية.
    But I wasn't comfortable being around old people to begin with, and this hasn't helped matters. Open Subtitles لَكنِّي ما كُنْتُ مرتاحَ أنْ أكُونَ حول كبار سنّ إبتداءً، وهذا مَا ساعدَ في القضية.
    You and mom ... came to see me in hospital and that helped a lot. Open Subtitles أنت وأمّك جاءَ لرُؤيتي في المستشفى والذي ساعدَ الكثير
    Konali helped to establish a branch of the Russian Mafia here... in our country. Open Subtitles ساعدَ كونالي في تَأسيس فرع المافيا الروسيةِ هنا . في بلادِنا.
    You've spoken well for the Indian... and through your subsequent actions have helped your fellow whites. Open Subtitles لقد مدحتي ذلك الهندي... وقد ساعدَ زملائك البيض.
    And so, for that matter, will your love for Julia... when she finds out that you helped your girlfriend kill herself... and she divorces you. Open Subtitles ولذا، لذلك، سَحبُّكَ لجوليا... عندما تَكتشفُ بأنّك ساعدَ صديقتُكَ تَقْتلُ نفسها... وهي تُطلّقُك.
    What you said back then really helped. Open Subtitles الذي قُلتَ ظهراً ثمّ ساعدَ حقاً.
    I can now announce that our office has assisted in making an arrest in connection with the investigation. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أُعلنَ الآن بأنّ مكتبَنا ساعدَ في إعتِقال شخصاً بالإشتراك مع المحققين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus