"ستة أيام" - Traduction Arabe en Anglais

    • six days
        
    • sixth day
        
    • six-day period
        
    • six evenings a
        
    • Six nights
        
    • seven days
        
    Convoys are currently running three times a day, six days a week. UN وتنظم القوافل حاليا ثلاث مرات في اليوم ستة أيام في اﻷسبوع.
    Working hours and payment of overtime: the working week is 48 hours over five or six days. UN أيام العمل وأجر الساعات اﻹضافية: ٤٨ ساعة في اﻷسبوع موزعة على خمسة أو ستة أيام.
    The overall cost requirements based on two meetings per day over a period of six days were estimated at Euro2,582,200. UN وقُدِّر إجمالي تكلفة الاحتياجات بمبلغ 200 582 2 يورو على أساس عقد جلستين في اليوم لمدة ستة أيام.
    The overall cost requirements based on two meetings per day over a period of six days were estimated at Euro2,582,200. UN وقُدِّر إجمالي تكلفة الاحتياجات بمبلغ 200 582 2 يورو على أساس عقد جلستين في اليوم لمدة ستة أيام.
    The women were kept for six days at the wadi. UN وجرى التحفظ على النساء لمدة ستة أيام في الوادي.
    Six years, six months and six days... since this stinking piece of flesh became impregnated with my spirit. Open Subtitles ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي
    But would you kill for 35K a year, six days a week? Open Subtitles ولكن هل تقتل 35 ألف في السنة، ستة أيام في الأسبوع؟
    In six days, I'm gonna deliver you and never see you again. Open Subtitles في خلال ستة أيام ، سأقوم بتسليمكِ ولن أراكي مرة أخرى
    And everything was fine, right on schedule until about six days ago. Open Subtitles وكل شيء كان جيد، كما خططنا حتى قبل ستة أيام تقريباً
    The dates on those receipts go back six days. Open Subtitles التاريخ على هذه الإيصالات تعود إلى ستة أيام.
    We are three points up with six days to go. Open Subtitles نحن متقدمين بثلاث نقاط مع تبقي ستة أيام فقط.
    Your expected date of death is six days from now. Open Subtitles تاريخ موتكِ المتوقع هو بعد ستة أيام من الآن
    4.4 On 24 March 2000, six days after his arrest, the District Court decided to prolong his custody for three months. UN 4-4 وفي 24 آذار/مارس 2000، بعد مضي ستة أيام على توقيفه، قررت المحكمة المحلية تمديد احتجازه لمدة ثلاثة أشهر.
    Only six days of that period were spent in a secure unit. UN وأمضت ستة أيام فقط من تلك الفترة في وحدة مؤمّنة.
    Judicial detention pending inquiries may not exceed six days from the time of its commencement. " UN ولا يجوز أن يستمر الاحتجاز القضائي على ذمة التحقيق أكثر من ستة أيام.
    He was considered to be a deserter from military service and was held incommunicado in a cell without a bed for six days. UN وقد اعتُبر هارباً من الخدمة العسكرية وأودع قيد الحبس الانفرادي في زنزانة لا يوجد بها سرير لمدّة ستة أيام.
    The Erez crossing was open for six days to allow the movement of diplomats, international humanitarian workers and critical medical cases. UN وظل معبر إريتز مفتوحا لمدة ستة أيام للسماح بمرور الدبلوماسيين والعاملين الدوليين في مجال المساعدات الإنسانية والحالات الطبية الحرجة.
    As a rule, the women work six days a week. UN والنساء يعملن، كقاعدة، ستة أيام في الأسبوع.
    They also have the right to the weekly day of rest after every six days of interrupted work enjoyed by other workers under the labour legislation; UN كما أن لهم الحق في يوم راحة أسبوعية بعد ستة أيام عمل متوالية شأنهم شأن بقية العمال ووفقاً لتشريع العمل؛
    Two doctors and six nurses from each of these seven hospitals were given six days training. UN وقد أُوفد طبيبان وست ممرضات من كل من هذه المستشفيات السبعة في دورات تدريب لمدة ستة أيام.
    The Committee also recalls its concluding observations on the fourth periodic report of Morocco. In that document it noted with concern that under the Anti-Terrorism Act No. 03-03 of 2003 access to a lawyer is not permitted until after the sixth day, which places suspects who are being held in custody at greater risk of torture. UN وتذكّر اللجنة أيضاً بملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع للمغرب حيث لاحظت بقلق أن القانون رقم 03-03 الصادر في عام 2003 لمكافحة الإرهاب لا يسمح للمحتجزين بالاستعانة بمحام إلا بعد مرور ستة أيام من احتجازهم، وهو ما يزيد من احتمال تعرض المحتجزين الذين تحوم حولهم شبهات للتعذيب.
    In one six-day period, over $6 million came in. Open Subtitles في فترة ستة أيام أكثر من ستة ملايين دولار وصلوا إليهم
    Radio telephone service is available on a pre-scheduled basis, six evenings a week, from outside locations with American Telephone and Telegraph (AT & T) service. UN وتتاح الخدمات الهاتفية اللاسلكية في مواعيد محددة مسبقا، طيلة ستة أيام في الأسبوع، من مواقع خارجية تخدمها هيئة الهاتف والبرق الأمريكية.
    Six nights a week. One night off. Dinner two nights. Open Subtitles ستة أيام في الأسبوع ستحصلين على يوم إجازة
    Many require workers to work seven days per week, instead of the legal maximum of six. UN وكثير منها يطالب العمال بالعمل سبعة أيام في اﻷسبوع بدلا من ستة أيام وهو الحد اﻷقصى القانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus