Not only is she getting married, she is marrying a congressman. | Open Subtitles | ليس فقط لأنها ستتزوج وإنما لأنها ستتزوج من عضو الكونجروس |
Neal, what're you doing? I can't believe you're getting married! | Open Subtitles | ماذا تفعل ، نيل لا أستطيع الإعتقاد بأنك ستتزوج |
Dad, your getting married in 10 minutes. Dad, please, I can't breathe. | Open Subtitles | أبي، أنت ستتزوج خلال 10 دقائق أبي، أرجوك، لا أستطيع التنفس |
Dude, if you're gonna marry my mommy, there's something you should know. | Open Subtitles | يارجل اذا كنت ستتزوج من أمى هناك شئ يجب ان تعرفه |
I don't think the Queen is about to marry anyone, Mr Penge. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الملكه ستتزوج أي احد يا سيد بينج |
Judy's young, she's attractive, she'll probably get married again. | Open Subtitles | جودي صغيرة وجذابة، هي على الارجح ستتزوج مجددا |
I just figure you're getting married tomorrow morning at 9:00 a.m. | Open Subtitles | لقد خمنت بما أنك ستتزوج صباح الغد فى التاسعة صباحاً |
He died in'98 and now that April's getting married, | Open Subtitles | توفي فى العام 98 وبما أن أبريل ستتزوج الآن. |
She's getting married to that guy she was engaged to. | Open Subtitles | إنها ستتزوج من ذلك الرجل الذي كانت مخطوبة منهُ |
You're getting married, as the mailman so promptly reminded us this morning. | Open Subtitles | ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح |
Yeah. She just told me she's getting married tomorrow. | Open Subtitles | صحيح , لقد أخبرتني فحسب بأنها ستتزوج غداً |
Phil ran into his ex-wife, found out she's getting married tomorrow. | Open Subtitles | لقد تقابل فيل مع صديقته السابقة واكتشف بأنها ستتزوج غداً |
! She was getting married a long time ago. I don't want to talk about it. | Open Subtitles | كانت ستتزوج منذ أمد بعيد لا أريد التحدث عن ذلك |
My sister who lives in the states is getting married, so I'm going there. | Open Subtitles | سأذهب الى امريكا لأن اختى التى تعيش هناك ستتزوج |
The fact that my sister is getting married there means she doesn't plan to return to Korea. | Open Subtitles | حقيقة أن أختى ستتزوج تعنى أنها لا تخطط للعودة الى كوريا |
I'm shocked to see that my daughter is finally getting married. | Open Subtitles | أنــا عاجز عن الكلام لرؤيتي أخيراً أن إبنتي ستتزوج. |
Because she's getting married, gonna have a family of her own, and apparently that's something that we're having a hard time doing. | Open Subtitles | لأنها ستتزوج وتكَوِّن عائلة ومن الواضح أن هذا شيء لا نستطيع فعله |
All I'm saying is, if you're really gonna marry this woman, she needs to know who's boss. | Open Subtitles | كل ما اقوله : اذا كنت ستتزوج هذه المراة حقا فهي بحاجة لمعرفة من الرئيس |
We took this photo when we thought Tae Yi Ryeong was going to marry that soccer player. | Open Subtitles | اخذنا هذه الصورة عندما ظننا ان تاي يي ريون ستتزوج من ذلك الاعب |
You wanted to get married. You didn't care to who. | Open Subtitles | كنت تريد ان تتزوج ولكنك لا تهتم من ستتزوج |
She will marry a chieftain. The desert warlord Chimakka. | Open Subtitles | ستتزوج زعيم قبيلة احد اسياد الصحراء اسمه شيماكا |
- She'll marry somebody else. - You're drunk. | Open Subtitles | و انها ستتزوج شخص اخر انت سكران |
But she's marrying a policeman. She deserves a discount? | Open Subtitles | ولكنها ستتزوج من رجل شرطة فإنها تستحق الأحترام؟ |
Tomorrow you're marrying a 31-year-old woman who you proposed to at a funeral. | Open Subtitles | غداً ستتزوج من إمرأة بعمّر31 التيّتقدمتلهافيجنازة. |
Well, that will all but ensure that she marries the guy. | Open Subtitles | حسنا، هذا سيكون كل شئ لكن تأكد من ذلك هي ستتزوج من الرجل |
What do you care about so-and-so's wedding? | Open Subtitles | لم تهتمين إن كانت ستتزوج أم لا؟ |
Pierre's just told me that his sister's to be married to a wool merchant, and a rich one at that. | Open Subtitles | بيبر اخبرني بأن اخته ستتزوج تاجر صوف محلي وغني ايضا |
The Act introduces the bride's consent as an essential requirement for a customary marriage to be valid, as a woman's consent was not previously required to enter a customary marriage. | UN | يفرض القانون شرط موافقة الفتاة التي ستتزوج بوصفه شرطاً أساسياً لصحة الزواج العرفي، باعتبار أن موافقة الفتاة التي ستتزوج لم تكن مطلوبة في السابق للدخول في زيجة عرفية؛ |
If present trends continue, more than 140 million girls will be married before the age of 18 years in the next decade. | UN | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، ستتزوج أكثر من 140 مليون فتاة قبل بلوغ الثامنة عشرة عاما من العمر، في العقد المقبل. |