Only six States, for instance, had ratified the 2006 Council of Europe convention based on the draft articles. | UN | فلم تصادق مثلا سوى ست دول على اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2006 على أساس مشاريع المواد. |
six States have developed, either fully or partially, national counter-terrorism strategies. | UN | ووضعت ست دول استراتيجيات وطنية كلية أو جزئية لمكافحة الإرهاب. |
In 2013, up to six States Parties may need to submit requests. | UN | وفي عام 2013، قد تحتاج ست دول أطراف إلى تقديم طلبات. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in six States parties whose reports were long overdue. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
In the case of six States parties submitting reports, it would be impossible to prepare the summary of summaries normally included therein. | UN | وفي حالة قيام ست دول أطراف بتقديم تقارير، سيتعذر إعداد ملخص الملخصات الذي يتم إدراجه عادة في ذلك التقرير. |
six States have established some appropriate customs and cargo security procedures, but most have yet to implement the relevant international standards and procedures. | UN | واستحدثت ست دول إجراءات مناسبة لأمن الجمارك والبضائع، غير أن معظمها لم تنفذ بعد المعايير الدولية في هذا الشأن. |
Anti-money-laundering laws are now in place in six States. | UN | وتسري الآن في ست دول قوانين لمكافحة غسل الأموال. |
six States have some measures in place to ensure cargo security and have implemented international customs clearance measures and control standards. | UN | ولدى ست دول بعض التدابير لكفالة أمن نقل البضائع، وتقوم بتنفيذ التدابير الدولية للتخليص الجمركي والرقابة. |
Three States have taken adequate steps to regulate the production, sale and transfer of arms and explosives, while six States have taken partial measures. | UN | واتخذت ثلاث دول خطوات كافية لتنظيم إنتاج الأسلحة والمتفجرات وبيعها ونقلها، في حين اتخذت ست دول أخرى تدابير جزئية في هذا الصدد. |
six States in the subregion have not introduced measures for the suppression of terrorist recruitment, while four have introduced some provisions. | UN | ولم تستحدث ست دول في المنطقة دون الإقليمية تدابير لقمع تجنيد الإرهابيين، فيما استحدثت أربع دول بعض الأحكام. |
six States have operational financial intelligence units. | UN | ولدى ست دول وحدات استخبارات مالية عاملة. |
Information is lacking in this area for six States. | UN | وهناك نقص في المعلومات في هذا المجال فيما يخص ست دول. |
six States have already established dedicated counter-terrorism units, and one other is in the process of doing so. | UN | وقد أنشأت ست دول بالفعل وحدات مكرسة لمكافحة الإرهاب، وهناك دولة أخرى بصدد القيام بذلك. |
Customs clearance measures and control standards are implemented in six States, as are procedures to ensure cargo security. | UN | وتنفَّذ في ست دول تدابير التخليص الجمركي ومعايير المراقبة، كما تنفذ إجراءات لضمان الأمن في مجال نقل البضائع. |
six States have partial measures to prevent the illegal movement of persons across borders, one has not yet developed its laws and procedures, and the remaining five have not reported. | UN | وتطبق ست دول تدابير جزئية لمنع انتقال الأشخاص بصورة غير مشروعة عبر الحدود، ولم تطور إحدى تلك الدول بعد قوانينها وإجراءاتها، والدول الخمس الأخرى لم تقدم تقاريرها. |
six States have adequate measures for the suppression of terrorist recruitment. | UN | ولدى ست دول تدابير مناسبة لقمع تجنيد الإرهابيين. |
six States have implemented adequate measures to prevent abuse of asylum procedures. | UN | وتطبق ست دول تدابير مناسبة لمنع إساءة استعمال إجراءات اللجوء. |
six States have operational financial intelligence units. | UN | ولدى ست دول وحدات استخبارات مالية عاملة. |
Chad is a crossroads country, which because of its geographic location shares borders with six countries. | UN | إن تشاد ملتقى طرق شتى، إذ تشترك حدودها مع ست دول مجاورة بسبب موقعها الجغرافي. |
Another eight mentioned that their legal systems and practice enabled them to conduct joint investigations on a case-by-case basis, and six of them confirmed that they had done so on a number of occasions. | UN | وذكرت ثماني دول أخرى أن نظمها وممارستها القانونية تمكِّنها من إجراء تحقيقات مشتركة حسب كل حالة على حدة، وأكَّدت ست دول منها أنها قامت بذلك في عدد من الحالات. |
Three States have adequate measures in place for the suppression of terrorist recruitment, and six have partial measures. | UN | ولدى ثلاث دول تدابير كافية لقمع تجنيد الإرهابيين، ولدى ست دول تدابير جزئية في هذا الصدد. |
VI. Political support 16. At a high-level information meeting held at UNESCO headquarters in Paris on 11 February 2004, six nations (Argentina, Brazil, China, Italy, Jordan and Russia) agreed to support the proclamation of the Year once it had been formally proposed in the General Assembly. | UN | 16 - في اجتماع إعلامي رفيع المستوى عقد في مقر اليونسكو في باريس في 11 شباط/فبراير 2004، اتفقت ست دول (الاتحاد الروسي، والأرجنتين، والأردن، وإيطاليا، والبرازيل، والصين) على دعم إعلان السنة الدولية بمجرد اقتراحها رسميا في الجمعية العامة. |