He called on the parties to overcome their differences and enter into a frank and sincere dialogue to ensure that the efforts of the international community would not be in vain. | UN | وقال إنه يدعو الأطراف للتغلب على خلافاتها والدخول في حوار صريح وصادق حتى لا تذهب جهود المجتمع الدولي سدىً. |
I don't want to die inside these walls without knowing what's out there! then those who lost their lives will have died in vain! | Open Subtitles | لا أريد الموت بالداخل دون معرفة ما يوجد بالخارج بالإضافة، إن لم يسكتمل أحد مهمة من ماتوا، فموتهم سيذهب سدىً |
We cannot allow our comrades' deaths to be in vain. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بأن يذهب موت رفاقنا سدىً |
We get more dynamite or else she died for nothing. | Open Subtitles | نأتي بمتفجرات إضافيّة وإلاّ تكون قد ماتت سدىً |
All right, we didn't spend all those nights at his queer piano parties for nothing. | Open Subtitles | لم نقضي كل تلك الساعات في سهرات آلة البيان سدىً سيتولى الأمر |
But if his memories can do some good, Then at least i wasn't deceived for nothing. | Open Subtitles | لكن إن كانت ذكرياته ذات نفع، فعلى الأقل لم أخدع سدىً. |
They shouldn't go to waste, you should sell them. | Open Subtitles | لا يجب أن يذهب سدىً عليك أن تبيعه |
I don't want to bring home a nice dinner for him and see it go to waste. | Open Subtitles | لا أريد أن أحضر له وجبة طعام جيدة و تذهب سدىً |
Please help us to see that our children's lives were not lost in vain. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما لا تنطبق عليهم رجاءً، ساعدونا لنرى أن حياة أبنائنا لم تذهب سدىً |
I cooked fy and took it to the homeless, but all my sacrifices are in vain. | Open Subtitles | لقد طبخت غذاءً و أخذته الى تلك المتشردة لكن كل ما قدمته من تضحيات قد ذهب سدىً |
But their attempts to entrap him were in vain. | Open Subtitles | إلّا أن محاولتهم للإيقاع به ذهبت سدىً. |
O noble father, you lament in vain. The tribunes hear you not. | Open Subtitles | يا أبتاه النبيل إن نوحك يذهب سدىً |
I'd hate for that effort to have been in vain. | Open Subtitles | لا أريد أن يذهب كل ذلك الجهد سدىً |
But i'm not giving it up for nothing. | Open Subtitles | ولكنّني لن أتخلّى عن حياتي سدىً |
If you do this... if you give them what they want... everything that's been lost will have been for nothing. | Open Subtitles | إن فعلت هذا... إن أعطيتهم ما يريدون... سيكون كلّ ما فُقِد قد ضاع سدىً |
Do not look me in the eye and tell me this was all for nothing! | Open Subtitles | فلا تنظر في عينيّ ! وتخبرني بأنّ كل هذا ضاع سدىً |
They don't call this the Crown Jewel of the American Prison System for nothing. | Open Subtitles | لا يسمون هذا "مجوهرة التاج" النظام الإصلاحي الأمريكية سدىً |
They cannot have died for nothing. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا قد ماتوا سدىً |
Valuable food like this will not go to waste in the ocean | Open Subtitles | طعام قيم كهذ لا يذهب سدىً في المحيط.. |
And I'd really hate to see all this research go to waste. | Open Subtitles | وسأكره فعلاً رؤية ذهاب هذا العمل سدىً |