"سعيد لأنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • glad you
        
    • glad that you
        
    • happy you
        
    • happy because
        
    • happy that you
        
    • 'm glad
        
    That was an incredibly sad ride, but I'm glad you got there. Open Subtitles لقد كان هذا محزنًا جدًا ولكن أنا سعيد لأنك حصلت الأسم
    I'm glad you two are feeling more comfortable with each other. Open Subtitles أنا سعيد لأنك هما الشعور أكثر راحة مع بعضها البعض.
    But I'm glad you stopped beating yourself up about it. Open Subtitles ولكنني سعيد لأنك توقفت عن تعنيف نفسك بشأن الأمر
    I'm glad you changed your mind about hearing Mr. Palmer's final words. Open Subtitles أنا سعيد لأنك غيرت رأيك عن سماع الكلمات السيد بالمر النهائية.
    Joey, I'm glad you're finally embracing your female side. Open Subtitles جوي، وأنا سعيد لأنك تبني أخيرا جانبكم الإناث.
    I'm glad you brought everyone here to witness your demise. Open Subtitles أنا سعيد لأنك جلبت كل شخص هنا ليشهدوا نهايتك
    Until then, I'm just glad you agreed to accept police protection. Open Subtitles وحتى ذلك الحين، وأنا سعيد لأنك وافقت لقبول حماية الشرطة.
    I'm glad you want to discuss my offer of employment. Open Subtitles أنا سعيد لأنك ترغب في مناقشة بلدي عرض عمل.
    Buddy, I'm so sorry you don't get to be bishop, but I sure am glad you're staying. Open Subtitles الأصدقاء، وأنا آسف لذلك كنت لا تحصل ليكون الاسقف، ولكن بالتأكيد أنا سعيد لأنك البقاء.
    I am so glad you convinced me to stick with her. Open Subtitles فى فترة قصيرة , انا سعيد لأنك أقنعتينى بالبقاء معها
    glad you're here. Things are going in unexpected directions. Open Subtitles سعيد لأنك هنا، الأمور تجري على غير المتوقع
    I'm so glad you found the house suitable after all. Open Subtitles أنا سعيد لأنك وجدت المنزل مناسباً بعد كل هذا
    Yeah, well, you know I'm glad you feel better, because in the last five years I developed high blood pressure, Open Subtitles أجــل، حسـناً، أتعلمين، أنــا سعيد لأنك تشعـرين بحال أفضل لأنه في السنوات الخمس الماضية عانيت إرتفاع ضغط الدم
    We're gonna talk about this later. I'm glad you're home. Open Subtitles سنتحدث عن هذا الأمر لاحقاً أنا سعيد لأنك عدت
    I'm glad you spent the extra eight bucks at the Tux Wearhouse so you could get the hypno vest, you dirty old hillbilly. Open Subtitles أنا سعيد لأنك أنفقت ثمانية دولارات إضافية في محل بيع البدلات لتتمكن من الحصول على السترة الغبية أيها العجوز الغبي القذر
    I'm glad you're here, but frankly where the hell is choi? Open Subtitles أنا سعيد لأنك هنا، ولكن بصراحة حيث الجحيم هو تشوي؟
    I'm glad you came by. I kind of hit a wall. Open Subtitles أنا سعيد لأنك جئتي نوعا ما كنت سأضرب الحائط
    I didn't want you to see this, Grace, but I'm glad you're here now. Open Subtitles لم أكن أريد منك أن ترى هذا، نعمة، ولكن أنا سعيد لأنك هنا الآن.
    Well, I'm glad you didn't ask in front of the sushi chef. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنك لم تسأل أمام طاهي السوشي
    He told me to tell you that he's glad that you haven't been broken by life yet. Open Subtitles وقال لي أن أقول لكم أنه سعيد لأنك لم تكسر الحياة بعد.
    I'm so happy you brought this up,'cause I would have totally forgot and that's my fault. Open Subtitles أنا سعيد لأنك ذكرت ذلك لأني كنت سأنسى وهذا خطأي
    Well, I hope you're happy, because now you've upset your sister. Open Subtitles أتمنى أنك سعيد لأنك الآن جعلت أختك غاضبة
    I'm so happy that you misjudged me and think I'm great. Open Subtitles أنا سعيد لأنك أخطأتِ الحكم علىّ وتعتقدين الآن أنني رائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus