It shall consist of an upper chamber and a lower house. | UN | ويتألف هذا البرلمان من غرفة عليا وغرفة سفلى. |
He said, on Earth, there was no lower deck. | Open Subtitles | قال أنه لا يوجد طابق سفلى على كوكب الأرض |
The victim has a narrow sciatic notch and partially defined lower extremities on the pubic face. | Open Subtitles | لدى الضحية حز شوكي ضيّق وأطراف سفلى محددة جزئياً على الجانب العاني. |
He splits us up into upper and lower grade, and even sent us to a training camp. | Open Subtitles | لقد قسمنا إلى قسمين درجة عليا ودرجة سفلى حتى أنه أرسلنا إلى مخيم تدريبي |
I've seen berths. I've slept in two uppers and one lower with papa. | Open Subtitles | لقد رأيت غرف النوم به نمت فى سريرين علويين وواحد سفلى مع ابى |
and to teach instead that man has descended from a lower order of animals. | Open Subtitles | و بدلاً منها ، يقوم بتعليم أن الإنسان قد انحدر من نظام سفلى للحيوانات |
Darwin's theory tells us that man evolved from a lower order of animals. | Open Subtitles | الآن ، كما أخبرتكم أمس "تقول لنا نظرية " داروين أن الإنسان قد تطور من جماعة سفلى من الحيوانات |
The National Trauma Centre, with ICRC support, has been providing lower limb and partial foot prosthesis to mine amputees since 2000. | UN | ومنذ عام 2000، ما برح المركز الوطني لمعالجة الإصابات والصدمات البالغة، بدعم من لجنة الصليب الأحمر الدولية، يزوِّد من بُترت أطرافهم نتيجة انفجار ألغام بأطراف اصطناعية سفلى وأطراف اصطناعية لأجزاء من القدم. |
129. As part of its assistance programmes, the Armed Forces Occupational Rehabilitation Centre dispensed 790 prostheses (lower and upper limbs) and 92 orthoses (insoles and braces). | UN | 129- وقدّم مركز إعادة التأهيل الوطني للقوات المسلحة في إطار برامج المساعدة التي يوفرها، 790 طرفاً اصطناعياً (أطراف سفلى وعليا) و92 جهازاً لتقويم العظام (ضبانات وسندات). |