"سفير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ambassador of
        
    • the Ambassador
        
    • of Ambassador
        
    • representative of
        
    • an ambassador
        
    • ambassadors
        
    • distinguished Ambassador
        
    • Spheer
        
    • Ambassador to
        
    • Sphere
        
    • envoy
        
    • 's ambassador
        
    • Safir
        
    • emissary
        
    • brand ambassador
        
    In that context, the personality of each Ambassador of a non-permanent member could make a big difference. UN وفي هذا السياق، فإن شخصية كل سفير دولة عضو غير دائم قد تحدث فارقاً كبيراً.
    :: His Excellency Mr. Dominique Djindjere, Ambassador of Burkina Faso to Algeria. UN :: سعادة السيد دومينيك دجيندجيري، سفير بوركينا فاسو في الجزائر العاصمة
    Egypt aligns itself with the statement delivered by the Ambassador of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد مصر البيان الذي أدلى به سفير جامايكا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    On item 3, we would like to associate Egypt with the comprehensive statement by the Ambassador of Bangladesh on behalf of the G-21 on this matter. UN وفيما يتعلق بالبند 3، نود أن نعرب عن تأييد مصر للبيان الشامل الذي ألقاه سفير بنغلاديش باسم مجموعة اﻟ 21 عن هذا الموضوع.
    Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris UN وكان قبل ذلك يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة إلى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    Are there any delegations who would like to take the floor at this time? I see the Ambassador of Sweden. UN هل هناك أي وفود تود تناول الكلمة في هذا الوقت؟ أرى أن سعادة سفير السويد يود أن يتكلم.
    That position, as stated by the Ambassador of Grenada, is supported by AOSIS and a total of 103 United Nations Member States. UN ويؤيد ذلك الموقف، كما قال سفير غرينادا، تحالف الدول الجزرية الصغيرة وما مجموعه 103 من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I see the Ambassador of Japan. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة.
    The Ambassador of Germany asked how many warheads and delivery vehicles will be eliminated under this treaty. UN وقد سأل سفير ألمانيا عن عدد الرؤوس الحربية وناقلات الأسلحة التي ستدمر بموجب هذه المعاهدة.
    Mr. Dinesh Bhattarai, Coordinator for the LDCs, Ambassador of Nepal UN السيد دينيش بهاتاري، منسق أقل البلدان نمواً، سفير نيبال
    In any case, I want to thank you, Mr. President, and the Ambassador of Japan for offering the clarifications. UN وعلى أية حال، أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، وأن أشكر سفير اليابان، على ما قدمتموه من توضيحات.
    I fully share the views expressed in the statement of the distinguished Ambassador of Italy, Mr. Alessandro Vattani. UN وأعرب عن تأييدي الكامل لﻵراء التي أعرب عنها سفير ايطاليا الموقر، السيد الساندرو فاتاني، في بيانه.
    The Ambassador of Egypt, Nabil Elaraby, underlined last year that rotation solutions: UN وفي العام الماضي أكد نبيل العربي، سفير مصر أن حلول التناوب
    The Ambassador of Pakistan made a very important statement. UN لقد قدم سفير باكستان بيانا يتسم بأهمية بالغة.
    2001: Promoted to the rank of Ambassador of Mexico by a presidential decision. UN 2001 رُقي إلى رتبة سفير للمكسيك بموجب مرسوم رئاسي.
    Submitted by Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador and Permanent representative of Belarus UN تقرير مقدم من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم
    To that end, the PBC is also working on appointing an ambassador for peacebuilding from among a number of possible sports and arts celebrities. UN وتحقيقا لذلك، تعمل لجنة بناء السلام أيضا على تعيين سفير لبناء السلام من بين عدد من مشاهير الرياضة والفنون المحتملين.
    At present, there are 12 Messengers of Peace and 189 Goodwill ambassadors named by individual agencies, funds, programmes and partnerships. UN ويوجد حاليا 12 رسولا للسلام، بالإضافة إلى 189 سفير خير ترشحهم الوكالات والصناديق والبرامج والشراكات كل على حدة.
    Except Jack Spheer may not have been the only one involved in the cover-up. Open Subtitles باستثناء "جاك سفير" قد لا يكون الوحيد الذي شارك في التستر
    It had also welcomed the address by the United States Ambassador to Malta, Mr. Douglas W. Kmiec. UN وقد رحبت أيضاً بالخطاب الذي ألفاه السيد دوغلاس و. كيميك، سفير الولايات المتحدة لدى مالطة.
    Finally, they note that the newly established clusters are working on indicators to assess performance in their areas of activity, in addition to those established by Sphere project in sectoral areas. UN وأخيرا، تلاحظ تلك المنظمات أن المجموعات المنشأة حديثا تعمل على وضع مؤشرات لتقييم الأداء في مجال أنشطتها، بالإضافة إلى الأنشطة التي أوجدها مشروع سفير في المجالات القطاعية.
    The meetings included the Ambassador of the Islamic Republic of Iran to Iraq, the Foreign Minister of Jordan and the Turkish special envoy for Iraq. UN وشملت الاجتماعات سفير جمهورية إيران الإسلامية لدى العراق، ووزير خارجية الأردن، والمبعوث التركي الخاص للعراق.
    Canada's ambassador for Religious Freedom engaged in consultations with international stakeholders and delivered speeches at various events. UN وقد دخل سفير كندا للحرية الدينية في مشاورات مع أصحاب المصلحة الدوليين وألقى خطابات في مختلف التظاهرات.
    One State recently informed the Panel of a Safir space launch vehicle launched in March 2014. UN وقد أبلغت إحدى الدول الفريق مؤخرا بأن مركبة اطلاق السواتل " سفير " قد أطلقت في آذار/مارس 2014.
    I am Archer, emissary of the Gorgonites. Open Subtitles سفير كوكب جورجان.
    Well, I hope you get it, the brand ambassador thing. Open Subtitles حسنا، أتمنى أن تحصل عليه، موضوع سفير العلامة التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus