Such a reference was not warranted in draft article 15, since cases where the carrier supplied road or railroad cargo vehicles were very rare. | UN | وهذه الإشارة لم ترد في مشروع المادة 15 لأن الحالات التي يوفر فيها الناقل سيارات أو سكك حديد لنقل البضائع نادرة للغاية. |
And, you know, railroad tracks in the South are supposed to be dividing the blacks from the whites. | Open Subtitles | وكما تعلم فإن سكك القطار الحديدية في الجنوب كان من المفروض أن تفصل السّود عن البيض. |
Brotherhood of railway Workers and Transport Builders of Uzbekistan | UN | أُخُوّة عمال سكك الحديد وبناة النقل في أوزبكستان |
Mbuji-Mayi is cut off from the rest of the country because of a dysfunctional railway and impassable roads. | UN | فبسبب خط سكك حديدية لا يعمل وطرق يتعذر طرقها، انعزلت مدينة مبوجي مايي عن باقي البلد. |
The first road or rail track connecting remote villages to markets further away might offer tremendous benefits in comparison with the costs. | UN | فقد يسفر إنشاء أول طريق أو خط سكك حديدية يربط قرى نائية بأسواق بعيدة عنها عن منافع هائلة مقارنة بالتكلفة. |
Railways play an important role in the transit transport corridor systems linking ocean ports with landlocked developing countries. | UN | وتقوم سكك الحديد بدور هام في نظم ممرات النقل العابر التي تربط الموانئ على المحيطات بالبلدان النامية غير الساحلية. |
And the logging camps bring in railroads and electric lines to places that never had them before. | Open Subtitles | ومخيمات قطع ونقل الأخشاب توفر سكك الحديد .والكهرباء في الأماكن التي لم يملكوها من قبل |
A corporation with its place of business in the United States concluded a contract with a seller resident in Germany to purchase used railroad rail. | UN | أبرمت شركة مكان عملها في الولايات المتحدة عقدا مع بائع مقرّه في ألمانيا لشراء قضبان سكك حديدية مستعملة. |
The Kars-Gyumri-Tbilisi railroad already exists, which can be revitalized and become operational with almost no cost and in little time. | UN | ذلك أنه يوجد بالفعل خط سكك حديدية يربط بين كارس وغيومري وتبيليسي، ويمكن تجديده وتشغيله دونما تكلفة تذكر، وفي وقت قصير. |
Well, that'll change once we get our railroad line. | Open Subtitles | حسنًا , هذا سيتغير بمجرد أن نحصل على خط سكك حديد خاص بنا. |
The railroad has always been the business of the unscrupulous and corrupt. | Open Subtitles | كان بناء سكك الحديد دائماً عمل عديمي الضمير والفاسدين |
The railroad has always been the business of the unscrupulous and corrupt. | Open Subtitles | كان بناء سكك الحديد دائماً عمل عديمي الضمير والفاسدين |
Vincent used to be a penniless worker on Siberian railway. | Open Subtitles | فنسنت كان عامل سكك حديدية في محطة قطار السيبريا |
The Great Indian Peninsula railway was opened a fortnight ago. | Open Subtitles | خطوط سكك شبه القارة الهندية الحديدية أفتتحت منذ أسبوعين |
All life's really serious journeys involve a railway terminus. | Open Subtitles | كل مغامرات الحياة الحقيقية تتضمن فيها سكك القطارات |
You have the trains, sir, and the co-operation of the French railway, going east to the Front, certainly. | Open Subtitles | , لديك القطارات , سيدي , وتعاون سكك الحديد الفرنسية تذهب شرقا إل الجبهة , بالتأكيد |
The Claimant operates a rail service from Dammam, on Saudi Arabia's east coast, to Riyadh. | UN | ويتولى صاحب المطالبة تشغيل خط سكك حديدية من الدمام على ساحل المملكة الشرقي إلى الرياض. |
Morgan and Rossi made it here, they're with rail security. | Open Subtitles | مورغان و روسي وصلا انهم مع أمن سكك القطار |
The same approach is being worked out for Zambia through the Tanzania Zambia Railways Authority (TAZARA). | UN | ويتم حاليا ترتيب النهج نفسه لزامبيا من خلال هيئة سكك حديد تنزانيا وزامبيا. |
New versions of the software have been provided to the Railways of Sudan and Cameroon. Regarding PortTracker, interest has been expressed by the ports of Dakar and Abidjan. | UN | وقدمت صيغ جديدة من برامج الحاسوب إلى سكك حديد السودان والكاميرون، وفيما يتعلق بخدمات متابعة حركة النقل عن طريق الموانئ، أبدى ميناء داكار وأبيدجان اهتمامهما. |
Secondly, Afghanistan is building new railroads. | UN | ثانيا، تقوم أفغانستان ببناء خطوط سكك حديدية جديدة. |
So a few things don't go your way and your best decision is to ride the rails like a hobo? | Open Subtitles | إذاً بعض الأمور لا تجري كما تريد و قرارك الأمثل أن تركب سكك الحديد مثل المشردين؟ |