"سلوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Salwa
        
    • solace
        
    • comfort to
        
    10 a.m. - 1 p.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/10-00/13 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    10 a.m. - 1 p.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/17 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    It is alleged that the Security Forces launched a second attack on the same house and arrested Salwa Hasan Haider, female. UN ويُزعم أن قوات الأمن شنت هجمة ثانية على نفس المنزل وأوقفت سلوى حسن حيدر.
    The report also pointed to the recruitment of children by the militia Salwa Judum. UN وأشار التقرير أيضا إلى تجنيد الأطفال من جانب ميليشيا سلوى جودوم.
    The world must therefore make it quite clear to the perpetrators of these heinous crimes that terrorism will be answered with swift and decisive action to bring those responsible to justice and that they will find no solace or refuge anywhere. UN ولذا يجب على العالم أن يجعل من الجلي تماما لمرتكبي هذه الجرائم البشعة أن اﻹرهاب سوف يلقى ردا سريعا وحاسما في شكل اجراءات لمحاكمة المسؤولين عنه، وأنهم لن يجدوا سلوى أو ملجأ في أي مكان.
    Thirty-seventh Mr. Philippe Kirsch Mr. Ion Diaconu Miss Salwa Gabriel Berberi UN السابعـة السيد فيليب كيرش السيد أيون دياكونو اﻵنسة سلوى غبرييل بربري
    Channel Press TV, station correspondent Salwa al-Khatib -- 20 January 2012 UN قناة Press TV مراسلة المحطة سلوى الخطيب - بتاريخ 20 كانون الثاني/يناير 2012
    4. Salwa Al-Khatib, correspondent for Press TV, 9 December. UN 4 - قناة Press TV: مراسلة المحطة سلوى الخطيب - بتاريخ 9/12/2011
    Alleged victims: The author, his wife, Salwa Faris, and their five children, and their six children, Abdelmenem, Abdelrahman, Abdallah, Abdoalmalek, Salma and Gahlia UN الأشخاص الذين يدعون أنهم ضحية: صاحب البلاغ وزوجته سلوى فارس وأطفالهم الستة عبد المنعم وعبد الرحمن وعبد الله وعبد الملك وسلمى وغالية
    3 - 6 p.m. 1st meeting Salwa Ballroom UN 00/15-00/18 الجلسة الأولى قاعة الاحتفالات " سلوى "
    Main Committee 10 a.m. - 1 p.m. 2nd meeting Salwa Ballroom UN 00/10-00/13 الجلسة الثانية قاعة الاحتفالات " سلوى "
    3 - 6 p.m. 3rd meeting Salwa Ballroom UN 00/15-00/18 الجلسة الثالثة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    3 - 6 p.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/15-00/18 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    8 - 10 a.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/8-00/10 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    10 a.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/10 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    The main documents distribution counter will be located in the Salwa Foyer of the Conference Centre. UN 26- ويقع المكتب الرئيسي لتوزيع الوثائق في ردهة سلوى بمركز المؤتمرات.
    Take the phone and speak to me, Salwa, Do you hear me? Open Subtitles إلتقطي الهاتف وتحدثي معي يا "سلوى". أتسمعينني؟
    All the meetings of the Main Committee will be held at the Salwa Ballroom. The Main Committee will be seized with finalizing the outcome document of the Conference. UN وتُعقد جميع جلسات اللجنة في قاعة احتفالات " سلوى " ، وتناط بها مهمة وضع الصيغة النهائية للوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر.
    The Parliamentary Hearing on Financing for Development will be held on 28 November, from 3 p.m. to 6 p.m. in the Salwa Ballroom at the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN وتُعقد جلسة الاستماع البرلمانية عن تمويل التنمية يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة الاحتفالات " سلوى " بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    Miss Salwa Gabriel Berberi UN الآنسة سلوى جبريل بربري
    If our journey through the decades has taught us anything, it is that blinding ourselves to the realities of our time, turning away from them, avoiding involvement or seeking solace in inaction provides only momentary consolation or comfort. UN وإذا كانت رحلتنا خلال عقود عديدة قـــد علمتنا شيئا، فهو أن إغماض أعيننا عن واقع عصرنــا، أو الابتعاد عنه، أو تجنب المشاركة في مواجهة شواغله، أو الركون إلى التراخي والكسل لن يؤدي إلا إلى توفير راحة أو سلوى وقتية.
    Welcome news for us, but cold comfort to those who expect more of this body. UN وهذه الأخيرة تلقى منا الترحيب لكنها تمثل سلوى واهنة لمن يأملون في أن تحقق هذه الهيئة أكثر من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus