They include seafarers from Asia, Africa, the Middle East and Europe, as well as tourists from Western Europe. | UN | من بين هؤلاء الرهائن بحارة من آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط، وأوروبا، وكذلك سياح من أوروبا الغربية. |
Must be German tourists. Short leather pants. Shut up! | Open Subtitles | لابد أنهم سياح ألمان الملابس الداخلية الجلدية القصيرة |
Globalization has prompted a much greater movement of people - whether as migrants, students and scholars, or simply as tourists. | UN | وقد أدت العولمة إلى تنقل أكبر بكثير للسكان - إن كانوا كمهاجرين، أو طلاب وعلماء، أو مجرد سياح. |
Inevitably, every case of sexual exploitation of children by tourists and foreigners which was brought to the attention of the Special Rapporteur involved allegations against Australian men. | UN | وكان ضمنياً بالتالي أن كل حالة استغلال جنسي للأطفال من قِبَل سياح أو أجانب وُجه إليها انتباه المقررة الخاصة تضمنت ادعاءات ضد رجال أستراليين. |
Press statement on Eritrean-backed tourist killings in Afar Regional State | UN | بيان صحفي عن مقتل سياح لقوا حتفهم في ولاية عفار الإقليمية في هجوم نُفذ بدعم من إريتريا |
This latest cowardly attack against innocent tourists clearly shows Asmara's contempt for the notion of international law and customs. | UN | إن الهجوم الجبان الذي نفذ مؤخرا ضد سياح أبرياء يبين بجلاء ازدراء أسمرة لمفهوم القانون الدولي والأعراف الدولية. |
In many areas, sex tourists represent the major source of demand for children in prostitution. | UN | وفي كثير من المناطق، يمثل سياح الجنس أهم مصدر للطلب على اﻷطفال المنخرطين في البغاء. |
Where the clients are mostly sex tourists, the programmes of action would be different from situations where, say, the military personnel are the ones involved. | UN | فحيثما يكون معظم الزبائن من سياح الجنس تكون برامج العمل مختلفة عن الحالات التي يكون فيها الزبائن من العسكريين مثلا. |
Other tourists originated from Canada, the United Kingdom, continental Europe and Japan. | UN | وجاء سياح أيضا من كندا والمملكة المتحدة وأوروبا واليابان. |
Eight tourists and counting, from all directions. | Open Subtitles | ثمانية سياح والعدد يزداد من جميع الاتجاهات |
Albert and I visited the National Gallery. We are quite the tourists. | Open Subtitles | انا وإلبرت زرنا المعرض العام, نحن سياح تقريبا |
We're just friendly tourists from Down Under looking to meet the locals. | Open Subtitles | نحن مجرد سياح قادمين من الاسفل نتطلع لملاقاة المحليين |
They dress to look like tourists themselves so that they're not spotted by casino security. | Open Subtitles | انهم يرتدوا ليبدوا كأنهم سياح حتى لا يكشفهم امن الكازينو |
All right then, lads, tourists for the day. Get in, Niall. Ghetto. | Open Subtitles | حسنا اِذن رفاق , سياح لهذا اليوم ,تقرب قليلا نايل هل يمكننا فعل واحده من تلك الصور؟ |
How many times? I heard... last year four Japanese tourists died... with the avalanche | Open Subtitles | كم مرة؟ سمعت العام الماضي أربعة سياح يابانيين ماتوا بسبب الانهيار |
- We're talking no phone service, no nosey tourists, no contact with the outside world. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن غياب خدمات الهاتف, من دون سياح فضوليين, لا اتصال مع العالم الخارجي |
How are tourists supposed to know that this eyebrow raising display means trouble? | Open Subtitles | هكذا سياح إفترض ان يعرفوا ان عرض رفع الحاجبين يعني مشكلة؟ |
And since we haven't been visited by any tourists from the future, | Open Subtitles | وبما أننا لم نكن في زيارة لأي سياح من المستقبل |
There's too many people there now, tourists, even at night. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الناس هناك ، سياح حتى في الليل |
I'll take first watch, you two pretend to be gaijin tourists or something. | Open Subtitles | سأقوم بحراسته أولاً ، و أنتما تظاهرا بأنكما سياح أجانب و شيء كهذا هيا لنذهب |
A tourist group is coming soon though. | Open Subtitles | ستأتى مجموعه سياح قريبا الى هنا لذا لا يمكننى |
Maybe I can do the same thing now that Delle Seyah's on the juice. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أفعل الشيء نفسه الآن أن ديل سياح على عصير. |