That will require better coordination of national macroeconomic policies. | UN | وهذا يتطلّب تحسين تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي الوطنية. |
macroeconomic policies can either serve to enhance or to erode people's enjoyment of basic human rights. | UN | ويمكن أن تُستخدم سياسات الاقتصاد الكلي إما في تعزيز أو إضعاف تمتع الناس بحقوق الإنسان الأساسية. |
POST REQUIREMENTS Programme: Global interdependence: the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies | UN | البرنامج: الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي |
The promotion of full and productive employment and decent work for all should be an objective of macroeconomic policy. | UN | إن تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع ينبغي أن يكون أحد أهداف سياسات الاقتصاد الكلي. |
Enhancing the capacity of member States to achieve macroeconomic policy convergence | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التقريب بين سياسات الاقتصاد الكلي |
Noting the ongoing efforts of the International Monetary Fund and the World Bank to encourage sound macroeconomic policies, | UN | وإذ تلاحظ الجهود المستمرة التي يبذلها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتشجيع سياسات الاقتصاد الكلي السليمة، |
Noting the ongoing efforts of the International Monetary Fund and the World Bank to encourage sound macroeconomic policies, | UN | وإذ تلاحظ الجهود المستمرة التي يبذلها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتشجيع سياسات الاقتصاد الكلي السليمة، |
macroeconomic policies have not been readjusted to respond to these trends. | UN | ولم تجر إعادة تكييف سياسات الاقتصاد الكلي لتستجيب لهذه الاتجاهات. |
Consequently, there is a need for two sets of macroeconomic policies. | UN | ونتيجة لذلك، توجد حاجة إلى مجموعتين من سياسات الاقتصاد الكلي. |
Governments made a commitment to ensuring that macroeconomic policies reflected and integrated employment growth with poverty reduction objectives. | UN | وتعهدت الحكومات بكفالة انعكاس نمو العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي وإدماجه ضمن أهداف الحد من الفقر. |
Coherence and coordination of macroeconomic policies at all levels | UN | اتساق وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على جميع المستويات |
Others reported on steps taken to examine the impact of existing macroeconomic policies and to make them more gender-responsive. | UN | وأفادت بلدان أخرى عن اتخاذ خطوات لدراسة أثر سياسات الاقتصاد الكلي القائمة وجعلها أكثر استجابة للشؤون الجنسانية. |
Coherence and coordination of macroeconomic policies at all levels | UN | اتساق وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على جميع المستويات |
macroeconomic policies must embrace sustainability and all stakeholders must work to support sustainable development. | UN | ويجب أن تتبني سياسات الاقتصاد الكلي الاستدامة، كما يتعين على جميع أصحاب المصلحة العمل على دعم التنمية المستدامة. |
The course prepares participants to understand the linkages between macroeconomic policies and gender inequality. | UN | وتعد هذه الدورة المشاركين لفهم الروابط القائمة بين سياسات الاقتصاد الكلي وعدم المساواة بين الجنسين. |
An independent central bank is no panacea, and runs the danger of imparting an unhelpful deflationary bias to macroeconomic policy. | UN | ولا يشكل إنشاء بنك مركزي مستقل وصفة سحرية، بل إنه يعرِّض سياسات الاقتصاد الكلي إلى نزعة انكماشية عقيمة. |
Workshop on macroeconomic policy design and analysis and the integration of regional cooperation/integration strategies in national policies | UN | حلقة عمل بشأن تصميم وتحليل سياسات الاقتصاد الكلي ودمج استراتيجيات التعاون الإقليمي في السياسات الوطنية |
Counter-cyclical macroeconomic policy measures have clearly worked to mitigate the impact of the crisis in many countries. | UN | كما أن تدابير سياسات الاقتصاد الكلي في مواجهة الاتجاهات الدورية عملت بوضوح على تخفيف أثر الأزمة في كثير من البلدان. |
Addressing the challenges of macroeconomic policy convergence in the SADC region | UN | معالجة التحديات الماثلة في مجال تحقيق التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Subprogramme 1. macroeconomic policy and inclusive development | UN | لبرنامج الفرعي 1: سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الشاملة |
There is a serious disconnect between macro-economic policies required of developing nations and efforts to eradicate poverty. | UN | وهناك انفصال خطير بين سياسات الاقتصاد الكلي المطلوبة من الدول النامية وجهود القضاء على الفقر. |
Effective ways and means must be deployed to promote the coordination of the macroeconomic policies of the major economies. | UN | يجب نشر الأساليب والوسائل الفعالة لتعزيز تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي للاقتصادات الرئيسية. |
15. Obstacles: The importance of a gender perspective in the development of macro-economic policy is still not widely recognized. | UN | 15 - العقبات: إن أهمية مراعاة المنظور الجنساني في وضع سياسات الاقتصاد الكلي أمر غير معترف به بعد على نطاق واسع. |
This also serves as a means of insulting macroeconomic policy-making from swings in the political environment. | UN | وهذا ما من شأنه أن يقي سياسات الاقتصاد الكلي من أي تأثيرات تنتج عن تغير المشهد السياسي فجأة من حال إلى حال. |