"سَتَكُونُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'll be
        
    • would be
        
    • 'd be
        
    • will you be
        
    • you will be
        
    • shall be
        
    • to be
        
    • be the
        
    • you'll
        
    • she be
        
    • she will be
        
    • will be your
        
    If you can leave here without getting your full 20 minutes worth, you'll be the bigger person for it. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ هنا بدون يُصبحُ دقائقكَ الـ20 الكاملة تساوي، أنت سَتَكُونُ الشخص الأكبر له.
    Turk, you'll be happy you picked me to co-write this study. Open Subtitles التركي، أنت سَتَكُونُ سعيد إلتقطتَني لمُشَارَكَة في كتابة هذه الدراسةِ.
    You'll be pleased to know the eyeball was only slightly desiccated. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ مسرور للمعْرِفة مقلة العين كَانتْ وحيدةَ مُجَفَّف قليلاً.
    Well, that would be Claire, but that was months ago. Open Subtitles حَسناً، تلك سَتَكُونُ كلير، لكن ذلك كَانَ قبل شهور.
    Do you think if I'd stayed, you'd be clean now? Open Subtitles هل تتوقعين ,اذا أنا بقيت هل سَتَكُونُ نظيفَة الآن؟
    I'm afraid you'll be out of luck there, sir, sure. Open Subtitles أَنا خائفُ أنك سَتَكُونُ غير محظوظ هناك، سيدي، متأكّد
    Yeah, that'll be a hell of a road trip. Open Subtitles نعم، تلك سَتَكُونُ كمية كبيرة من سفرةِ الطريقِ.
    I'm sure you'll be okay after a few minutes. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ بخير بعد بضعة دقائق.
    Read the papers here, you'll be definitely more cynical. Open Subtitles إقرأْ الصُحُفَ هنا، أنت سَتَكُونُ بالتأكيد أكثر تهكّماً.
    You'll be able to look around You're right there. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ قادر على النَظْر حول أنت هناك.
    I don't think you'll be able to tell the difference. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك سَتَكُونُ قادر انك تكتشف الإختلافِ.
    Someday you'll be up for attorney general and it'll haunt you. Open Subtitles يوماً ما أنت سَتَكُونُ فوق للمُحامي الجنرال وهو من سَيُطاردُك.
    You'll be lucky to play arena football in Barcelona! Open Subtitles سَتَكُونُ محظوظ بلعبك كرة قدم داخلية في برشلونة
    Yeah, me too. From now on, this' ll be our song. Open Subtitles نعم، انا أيضاً من الآنَ فَصَاعِدَاً، هذه سَتَكُونُ أغنيتَنا
    If it didn't exist, the poles would be 25 degrees colder and the equator would be 14 degrees hotter. Open Subtitles إذا هو لَمْ يَجدْ , الأقطاب سَتَكُونُ 25 درجةَ أبردَ وخط الإستواء سَيَكُونُ أربعة عشر درجة أحرّ.
    And you still would be if you hadn't poisoned those nuns. Open Subtitles وأنت ما زِلتَ سَتَكُونُ إذا أنت مَا سمّمتَ أولئك الراهباتِ.
    Lieutenant Talinsky didn't tell me his family would be here. Open Subtitles الملازم أوّل تالينيسكي لَمْ يخبرْني ان عائلتَه سَتَكُونُ هنا.
    And you'd be on the next plane back home. Open Subtitles وأنت سَتَكُونُ على الطائرةِ القادمةِ في الموطن الأصلي.
    I'd say you'd be more susceptible to believing he's guilty. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّك سَتَكُونُ أكثرَ معرّض لإعتِقاد هو مذنبُ.
    If she had a reaction, she'd be in shock right now. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَها ردّ فعل، هي سَتَكُونُ في الصدمةِ الآن.
    I haven't won for 15 rounds. will you be rude again? Open Subtitles أنا لمم اربح ل15 دورةِ هَلْ أنت سَتَكُونُ وقحَ ثانيةً؟
    you will be his prison guard. That's your reward. Open Subtitles أنت، أنت سَتَكُونُ حارس سجنه هذه هى مكافأتك
    So great shall be our play The enemy will lose Open Subtitles عظيمة جداً سَتَكُونُ مسرحيّتَنا العدو سيخسر
    I was just trying to be honest with him. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة الّتي سَتَكُونُ صادقةَ مَعه.
    "l mean, will she be wandering about with a placard with my name on it?" Open Subtitles أَعْني، هل سَتَكُونُ تائهةً مَعها إعلان عليه اسمي؟
    Nonetheless, this female must incubate her eggs for three weeks and throughout this time she will be very vulnerable. Open Subtitles مع هذا هذه الأنثى يَجِبُ أَنْ تحتضن بيضَها لثلاثة أسابيعِ وطوال هذا الوقتِ هي سَتَكُونُ ضعيفة جداً.
    By the time they get through you, it will be your mother's problem. Open Subtitles عندما يتم هضمهم سَتَكُونُ مشكلةَ أمِّكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus