On the coastal plains, the climate is Mediterranean with dry and hot summer and moderately cold and wet winter. | UN | يسود مناخ حوض البحر الأبيض المتوسط في السهول الساحلية، حيث الطقس جافٌّ وحارٌّ صيفاً وباردٌ وماطرٌ شتاءً. |
They face a harsh winter. It would be very wrong to let these people down. | UN | فهم يواجهون شتاءً قاسيا، ولذلك فإن التخلي عنهم سيكون خطأً فادحاً. |
Many prisoners are accommodated in tents, which are extremely hot in summer and cold in winter. | UN | إذ يؤوى العديد من السجناء في خيام تشتد حرارتها صيفاً وبرودتها شتاءً. |
Its relief is varied, with snow-covered mountains in winter, a sandy desert in the south and several hundred kilometres of sandy beaches along its coast. | UN | وتضاريسها متنوعة: فهناك جبال تغمرها الثلوج شتاءً وهناك صحراء مترامية في الجنوب وسواحل رملية تمتد مئات الكيلومترات. |
The walls, ceiling and floor of the cell were made entirely of concrete, resulting in it being very hot during the summer, and cold during the winter. | UN | وكانت حيطان الزنزانة وأرضيتها وسقفها مصنوعة كلياً من الإسمنت، مما يجعلها شديدة الحر صيفاً وباردة شتاءً. |
The cell's walls, ceiling and floor are made entirely of concrete, resulting in it being very hot during the summer and cold during winter. | UN | وقد بنيت كامل حيطان الزنزانة وأرضيتها وسقفها بالإسمنت، مما يجعلها شديدة الحر صيفاً وباردة شتاءً. |
It was summer when I came, it's winter now. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،كنّا بالصيف لدى قدومي استحال شتاءً حاليًا. |
This has been a difficult winter for us all, but we'll survive it. | Open Subtitles | هذا سيكون شتاءً قاسيًا لنا جميعًا لكننا سننجو منه |
Although I did waste an entire winter of self-beautification. | Open Subtitles | مع أنني ضيعت شتاءً كاملا في تجميل نفسي لكنك خارج السيرك |
Not all birds fly south in winter. | Open Subtitles | ليست كل الطيور تهاجر الى الجنوب شتاءً انا لا افهمك.. |
One time long ago... it... it was a cold winter, and the little one was hungry, so I went out to find food. | Open Subtitles | مرة منذ زمن بعيد كان .. كان شتاءً بارداً والصغير كان جائعاً |
a brutal winter is on the horizon, and bears that don't accumulate enough fat to survive the winter may die of starvation. | Open Subtitles | فصل شتاء قاسٍ يلوح بالأفق، والدببة التي لم تُخزن دهوناً كافية للصمود شتاءً قد تموت جوعاً |
You can't last another winter, not with these prices. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تحمل شتاءً آخر، ليس مع هذه الأسعار |
The body was in the pond one winter and two summers. | Open Subtitles | أمضت الجثة شتاءً واحداً و صيفين في البركة |
I just don't know how we're gonna get through another winter, will you play me somethin'? | Open Subtitles | لا أعرف فقط كيف سيمكننا تحمُّل شتاءً آخر هلا عزفتي شيئاً؟ |
And if it was an especially cold winter and there weren't enough grains or vegetables, they would eat the weakest of the brood. | Open Subtitles | كي يكون هناك عمال كافين بالحقول و إن كان شتاءً بارداً بشكل كبير و لم يكن هناك ما يكفي من قمح و خضروات |
The Government had designed various programmes to provide housing, but 40 per cent of approximately 1 million people still lived in traditional dwellings and burned coal in winter. | UN | وصممت الحكومة برامج شتى لتوفير السكن، لكن هناك 40 في المائة من قرابة مليون نسمة ما زالت تعيش في مساكن تقليدية وتستدفئ بالفحم شتاءً. |
The thousands of refugees displaced from that camp faced a harsh winter, and the destruction of livelihoods and educational and health facilities needed to be addressed. | UN | وقال إن آلاف اللاجئين المشردين من المخيم يواجهون شتاءً قاسياً، ويلزم التصدي لتدمير سُبل المعيشة والمرافق التعليمية والصحية. |
672. The winter of 1995/96 was particularly difficult in Kabul. | UN | ٢٧٦ - وجاء شــتاء ١٩٩٥/١٩٩٦ شتاءً قاسيا بصفة خاصــة فــي كابــول. |
They're about to have a very difficult winter. | Open Subtitles | أنهم على وشك ملاقاة شتاءً قاسيًا |
Man. They got poppy fields, got snow-capped mountains in the wintertime. | Open Subtitles | -يا إلهي حقول الكلاب , رؤوس الجبال الثلجية شتاءً |