"شرطيّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • a cop
        
    • police
        
    • officer
        
    • a policeman
        
    • cops
        
    • a copper
        
    • cop on
        
    I mean, you were a cop, out there, on the street... Open Subtitles اعني لقد كنت شرطيّ بالخارج في الشارع والخطر بكل الزوايا
    You're a cop. You know how to do that kind of stuff. Open Subtitles أنت شرطيّ و تعرف ما يجب فعله في مثل هذه المواقف
    - I just want to know it's what you want. You've always wanted to be a cop. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إن كان هذا ما تريده لقد أردت دومًا أن تكون شرطيّ
    No need in wasting good police like you chauffeuring around politicians. Open Subtitles لا حاجة لإضاعة شرطيّ جيد مثلك ليكون سوّاقًا لرجال السّياسة
    Nobody does business there. There's a cop to every eight residents. Open Subtitles لا أحد يزاول العمل هناك، ثمّة شرطيّ لكلّ 8 مقيمين.
    I know we haven't always seen eye-to-eye, but I'm not coming to you as a cop. Open Subtitles أعلم أنّنا لم نكن على وِفاق دومًا، ولكنّني لم أأتي لكِ بصفتي شرطيّ.
    The last thing we need is to tell a cop about the bells. Open Subtitles آخر أمرٍ نريده هو إخبار شرطيّ عن الأجراس.
    "I really want to text right now, but there's a cop behind me." Open Subtitles أريد أن أراسلكِ الآن حقا لكن هناك شرطيّ خلفي
    You assaulted a cop and a CSI technician. Open Subtitles لقد إعتديت على شرطيّ وفنّي تحقيقات جنائيّة.
    I don't know how. I've been a cop since before you and your sister were born. It's all I know. Open Subtitles أجهل السبب، إلّا أنّي شرطيّ منذ قبل مولدك أنت وأختك، وهذا كلّ ما أعلمه.
    You know, as the Director, I've seen all kinds of people, but a cop turned bounty hunter? Open Subtitles أتدري؟ كوني المدير فقد رأيت كل أنواع البشر، ولكن شرطيّ يصبح صائد جوائز
    I hate cops. All cops. I'd never believe anything a cop said. Open Subtitles أكره أفراد الشُرطة، جميع أفراد الشُرطة، لن أصدّق أبدا أيّ شيءٍ يقوله شرطيّ.
    There was this woman two rows in front of me... In handcuffs... Sittin'with a cop. Open Subtitles لقد كان هناك امرأة أمامي بصفين ومصفدة اليدين وتجلس مع شرطيّ.
    And a cop took her side. And a Jury said that I killed him. Open Subtitles و كان بجانبها شرطيّ و قد إتّهمتني هيئة أنّني قتلته
    There's not three people in the world that could've done an induction on a cop. Open Subtitles ليس هناك ثلاثة أشخاص في العالم تمكنوا من تجنيد شرطيّ
    You're a cop because you don't know how not to be one. Open Subtitles أنتَ شرطيّ لأنكَ لا تعرف كيف لا تكون شرطياً
    What's better than a cop's wife as our shield? Open Subtitles ما الأفضل من وجود زوجة شرطيّ كدرع واقٍ لنا؟
    For example, I'm sitting in a police car with one cop who tried to murder me and another who spent six months trying to lock me up. Open Subtitles على سبيل المثالِ، إنّي جالسٌ في سيّارةِ شرطةٍ مع شرطيّ حاولَ قتلي وأُخرى قضتْ ستّة أشهرٍ مُحاوِلةً سجني.
    police, he is, and lies now, near death, at the London. Open Subtitles إنّه شرطيّ ويرقد الآن مشرفاً على الموت في مستشفى "لندن"
    I know this kind of thing is like engineering catnip to you, but before you start scratching the sofa, this is an officer's life we're talking about. Open Subtitles أعرف أن هذا النوع من الأمور كهندسة النعناع البري بالنسبة لك، لكن قبل ان تبدأ في خدش الأريكة، نحن نتحدث عن حياة شرطيّ
    Fortunately, there was a policeman eating in the restaurant. Open Subtitles لحسن الحظّ، كان هناك شرطيّ يأكل في المطعم
    You see, when dirty cops want to eliminate DNA from a crime scene, they use bleach. Open Subtitles دليل. حينما يريد شرطيّ قذر إزالة الحمض النّوويّ من مسرح الجريمة، فيستخدم المبيّض.
    They were in a pub on the Shankhill Road yesterday, and in that pub, there was a copper... handing out these. Open Subtitles كانوا في حانة على طريق "شانكيل" بالأمس وفي تلك الحانة .. كان هنالك شرطيّ
    It's not conducive to a quick exit. They only have one cop on it. Open Subtitles لا يفضي إلى مخرج سريع، ولا يوجد إلاّ شرطيّ واحد عنده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus