Availability of water has enabled women to establish kitchen gardens that have resulted in monthly savings of up to 1000 Kenyan shillings per family. | UN | ولقد أدى توافر المياه إلى تمكين النساء من إنشاء حدائق منزلية أدت إلى توفير ما يصل إلى 1000 شلن كيني لكل أسرة. |
I doubt the city would concern itself with such a paltry amount as eight shillings and threepence. | Open Subtitles | أشك في أن المدينة تعلق نفسها مع مثل هذا المبلغ التافه ثمانية شلن وأثنين بنس. |
It's four bundles, 180 pelts, a value of just over 1600 shillings. | Open Subtitles | إنها أربع حزم، 180 قطعة فراء تقدر بأكثر من 1600 شلن |
It is a fund if we can strike give one shilling a day to those in need. | Open Subtitles | نحن ندفع ليكون لدينا تمويل للإضراب حتى يمكننا دفع شلن أسبوعياً لمن يعيش في شقاء. |
Austria has made an annual contribution of 124,000 schillings to the United Nations Youth Fund since the observation of International Youth Year in 1985. | UN | وتقدم النمسا مساهمة سنوية قدرها ٠٠٠ ٢٤ شلن إلى صندوق اﻷمم المتحدة للشباب منذ الاحتفال بالسنة الدولية في سنة ١٩٨٥. |
The contract value was ATS 190,000,000. | UN | وبلغت قيمة العقد 000 000 190 شلن نمساوي. |
For example, the Government of Kenya plans to cut expenditure to the tune of 25 billion shillings. | UN | وعلى سبيل المثال، تعتزم حكومة كينيا خفض الإنفاق بحوالي 25 بليون شلن. |
It has also launched an 18.5 billion shillings infrastructure bond in the local capital market. | UN | وأصدرت أيضاً سنداً بقيمة 18,5 بليون شلن للهياكل الأساسية في سوق رأس المال المحلية. |
To that end, his Government had set aside 3 billion Kenyan shillings for programmes and projects designed to generate youth employment. | UN | ولتحقيق ذلك، خصّصت الحكومة 3 مليارات شلن لصالح البرامج والمشاريع المصمّمة لخلق عمالة للشباب. |
As a result, the value of the Somali shilling fell from about 7.5 shillings to the dollar to over 10,000 shillings to the dollar. | UN | وهبطـت قيمـة الشلن الصومالي نتيجـة ذلك من نحو ٧,٥ شلنـات مقابـل الدولار إلى أكثر من ٠٠٠ ١٠ شلن مقابل الدولار. |
76. The independent expert was also informed that some individuals from the village were also imprisoned and subsequently released after paying 60,000 Somali shillings. | UN | 76- وأبلغت الخبيرة المستقلة كذلـك بأن بعض الأفراد من القرية قد سجنوا ثـم أطلق سراحهم بعد أن دفعوا 000 60 شلن صومالي. |
Penalty: Imprisonment for a term not exceeding 15 years, not less than 7 years or to a fine not exceeding 3 million shillings or to both fine and imprisonment. | UN | ويعاقب على مخالفة ذلك الحظر بالسجن مدة لا تزيد على 15 سنة ولا تقل عن 7 سنوات أو بغرامة لا تتجاوز 3 ملايين شلن أو بالعقوبتين. |
The community has collected over half a million Kenyan shillings from its own resources, despite a drought which affected its economy. | UN | فقد تمكن المجتمع المحلي من جمع أكثر من نصف مليون شلن من موارده على الرغم من الجفاف الذي رَانَ على الاقتصاد. |
As a result, Parliament had allocated to the Ministry an additional 500 million Uganda shillings, which would supplement the Ministry's usual two-per-cent share of the national budget. | UN | ونتيجة لذلك، خصص البرلمان للوزارة مبلغاً إضافياً قدره 500 مليون شلن أوغندي، من شأنه أن يدعم حصة الوزارة العادية البالغة 2 في المائة من الميزانية الوطنية. |
The street value of the Somali shilling has now dropped to 22,000 to 25,000 shillings per United States dollar. | UN | فقد نزلت قيمة الشلن الصومالي المتداول في الشارع خارج الأسواق المالية من 000 22 إلى 000 25 شلن للدولار الواحد. |
100 shilling for every child you return alive. | Open Subtitles | سأقدّم 100 شلن مقابل كلّ طفلٍ تعيدونه حيّاً |
I want twenty thousand schillings to not tell your husband about your affection for George Corot. | Open Subtitles | أريد عشرون ألف شلن أن أردت ألا أخبر زوجك بغرامك بجورج |
The value of the contract was ATS 168,000,000. | UN | وبلغت قيمة العقد 000 000 168 شلن نمساوي. |
She always gives me a sixpence for running them down for her. | Open Subtitles | مرة أعطتني نصف شلن للقيام بالعمل من أجلها. |
It is all your loyal clerk can afford for his meager 15 bob a week. | Open Subtitles | هذا كل ما يستطيع موظفك المخلص تحمله من الـ15 شلن التعيس أسبوعياً |
By the terms of the Headquarters Agreements with the Austrian Government, both IAEA and UNIDO would pay a nominal rent of one Austrian schilling per annum for a period of 99 years. | UN | وبموجب أحكام اتفاقي المقر مع الحكومة النمساوية، كان على الوكالة واليونيدو أن تدفعا إيجاراً اسمياً قدره شلن نمساوي واحد في السنة لمدة 99 عاماً. |
He was convicted of contempt of court, sentenced to six months' imprisonment and fined K Sh 1 million. | UN | وأُدين لانتهاكه حرمة المحكمة وحُكم عليه بالحبس لمدة ستة شهور وبغرامة قدرها مليون شلن كيني. |
US $ 89, 975, which is equivalent to TAS. 95.55 Million was considered unusual for this account. | UN | واعتُبر مبلغ 975 89 دولار الذي يعادل 95.55 مليون شلن مرتفعا بشكل غير عادي لذلك الحساب. |
Ain't worth a nickel. | Open Subtitles | لا تستحق شلن . |
Receipts from passenger and departure taxes are expected to amount to B$ 16.8 million, and hotel occupancy taxes are projected to total B$ 11.1 million. | UN | كما يتوقع أن تبلغ ايرادات الضرائب المفروضة على المسافرين ورسوم المغادرة ١٦,٨ مليون شلن، وأن تصل ضرائب شغل الفنادق إلى ١١,١ مليون شلن. |