"شواطئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • beaches
        
    • shores
        
    • coast
        
    • beach
        
    • shore
        
    • off
        
    • coasts
        
    • ashore
        
    The ships are dismantled on Asian beaches and along rivers, releasing toxic substances into the soil, the sea and rivers. UN ويجري تفكيك السفن في أماكن على شواطئ آسيوية وعلى ضفاف الأنهار، فتتسرب مواد سمية إلى التربة والبحار والأنهار.
    It's got the best weather, palms trees, beaches, clubs. Open Subtitles لديهم أحوال جوية أفضل أشجار نخيل، شواطئ ونوادي
    Coral reefs also protected island shores from erosion and tsunamis and were an essential part of the islanders' cultural identity. UN كما أن الشعاب المرجانية تحمي شواطئ الجزر من التآكل وموجات التسونامي، وهي جزء أساسي من الهوية الثقافية لسكان الجزر.
    Refugees used precarious vessels in their efforts to reach its shores. UN ويستخدم اللاجئون قوارب هزيلة ضمن جهودهم للوصول إلى شواطئ اليمن.
    You picked up some Navy SEALs off the coast of Pakistan, Open Subtitles قمتم بإلتقاط بعض من جنود البحريه من على شواطئ باكستان
    You'll recall that in this summer's great winds, a ship got into distress and was driven ashore on Hendrawna beach, just below the house of the accused. Open Subtitles السفينة التي تدمرت وحطت رحالها على شواطئ هاندراونا أسفل منزل المتهم تماماً
    Requests which reached the American government only a few weeks after the landings on the D Day beaches. Open Subtitles الطلبات التي وصلت الى الحكومة الأمريكية ، فقط بضعة أسابيع بعد الهبوط على شواطئ دى النهارية
    Stunning beaches, beautiful tax laws, and a deep-seated hatred of outside forces telling them what to do. Open Subtitles لديهم شواطئ رائعة، وقوانين جميلة للضرائب، وكراهية شديدة ضد القوى الخارجية التي تُصدر لهم الأوامر.
    Scientific evidence shows that, over the past 40 years, Negril's beaches have been experiencing severe and irreversible shoreline erosion and retreat. UN ويظهر الدليل العلمي أن شواطئ نغريل تعرضت، خلال الـ 40 عاماً الماضية، إلى تآكل وتراجع شديد ونهائي في حواف الشواطئ.
    Bodies were retrieved from the beaches of Togo and Benin and corpses were seen at sea for at least four days around Benin.' UN وعثر على جثث على شواطئ توغو وبنن، كما شوهدت جثث في عرض البحر قبالة ساحل بنن خلال فترة لا تقل عن أربعة أيام`.
    Damage to the housing sector was less severe, although several schools and hotels were damaged and many beaches are eroded. UN أما اﻷضرار التي لحقت بقطاع المساكن فكانت أقل حدة، ولو أن عدة مدارس وفنادق أصيبت بأضرار وأصاب النحر شواطئ كثيرة.
    Several schools and hotels in Nevis were damaged and many beaches were eroded. UN وأصيبت عدة مدارس وفنادق في نيفيس بأضرار وأصاب النحر شواطئ كثيرة.
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على شواطئ لبنان
    An untamed Indian from the sunny shores of New Spain. Open Subtitles وهو رجل هندي أتى من جهة شواطئ إسبانيا الجديدة
    Ironborn warriors will cry out our names as they leap onto the shores of Seagard and Faircastle. Open Subtitles محاربو الجزر الحديدية سيبكون وهم ينادون أسمائنا بينما هم يعبرون بين شواطئ حراس البحر والقلعة.
    The ships are said to be on coral shores Open Subtitles السفن .. قيل أنها سترسوا على شواطئ المرجان
    The Aegean and Western Mediterranean shores in Turkey are indented and numerous bays are located in these places. UN وتعد شواطئ بحر ايجه وغرب البحر الأبيض المتوسط في تركيا شواطئ مُسنَّنة كما يوجد في هذه المناطق خلجان عديدة.
    Even as we speak, it laps at the shores of America and Europe. UN بل إنها، ونحن نتكلم اﻵن، تقفز الى شواطئ أمريكا وأوروبا.
    The author thus realized that surplus quantities of water were to be found underground along the Tacna coast and that it was unnecessary for the Ayro wells to continue operating. UN وبذلك أدركت صاحبة البلاغ وجود كميات إضافية من المياه تحت سطح الأرض على امتداد شواطئ تاكنا وأنه لم يكن من الضروري مواصلة استخراج المياه من آبار أيرو.
    The author thus realized that surplus quantities of water were to be found underground along the Tacna coast and that it was unnecessary for the Ayro wells to continue operating. UN وبذلك أدركت صاحبة البلاغ وجود كميات إضافية من المياه تحت سطح الأرض على امتداد شواطئ تاكنا وأنه لم يكن من الضروري مواصلة استخراج المياه من آبار أيرو.
    I'm not the guy you go to for the dream life on a white sandy beach. Open Subtitles أنا لست الشخص المناسب للذهاب في حلم الحياة إلى شواطئ رملية بيضاء
    At the shore hills mall just boosting a range rover. Open Subtitles في مول في شواطئ التلال أقوم بسرقة سيارة رينج ورفر
    Turtle beaches: there are large nesting beaches on both the Pacific and Caribbean coasts; UN `2` شواطئ السلحفاة: توجد شواطئ أعشاش واسعة على كل من ساحلي المحيط الهادئ والكاريبي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus