The ships are dismantled on Asian beaches and along rivers, releasing toxic substances into the soil, the sea and rivers. | UN | ويجري تفكيك السفن في أماكن على شواطئ آسيوية وعلى ضفاف الأنهار، فتتسرب مواد سمية إلى التربة والبحار والأنهار. |
It's got the best weather, palms trees, beaches, clubs. | Open Subtitles | لديهم أحوال جوية أفضل أشجار نخيل، شواطئ ونوادي |
Coral reefs also protected island shores from erosion and tsunamis and were an essential part of the islanders' cultural identity. | UN | كما أن الشعاب المرجانية تحمي شواطئ الجزر من التآكل وموجات التسونامي، وهي جزء أساسي من الهوية الثقافية لسكان الجزر. |
Refugees used precarious vessels in their efforts to reach its shores. | UN | ويستخدم اللاجئون قوارب هزيلة ضمن جهودهم للوصول إلى شواطئ اليمن. |
You picked up some Navy SEALs off the coast of Pakistan, | Open Subtitles | قمتم بإلتقاط بعض من جنود البحريه من على شواطئ باكستان |
You'll recall that in this summer's great winds, a ship got into distress and was driven ashore on Hendrawna beach, just below the house of the accused. | Open Subtitles | السفينة التي تدمرت وحطت رحالها على شواطئ هاندراونا أسفل منزل المتهم تماماً |
Requests which reached the American government only a few weeks after the landings on the D Day beaches. | Open Subtitles | الطلبات التي وصلت الى الحكومة الأمريكية ، فقط بضعة أسابيع بعد الهبوط على شواطئ دى النهارية |
Stunning beaches, beautiful tax laws, and a deep-seated hatred of outside forces telling them what to do. | Open Subtitles | لديهم شواطئ رائعة، وقوانين جميلة للضرائب، وكراهية شديدة ضد القوى الخارجية التي تُصدر لهم الأوامر. |
Scientific evidence shows that, over the past 40 years, Negril's beaches have been experiencing severe and irreversible shoreline erosion and retreat. | UN | ويظهر الدليل العلمي أن شواطئ نغريل تعرضت، خلال الـ 40 عاماً الماضية، إلى تآكل وتراجع شديد ونهائي في حواف الشواطئ. |
Bodies were retrieved from the beaches of Togo and Benin and corpses were seen at sea for at least four days around Benin.' | UN | وعثر على جثث على شواطئ توغو وبنن، كما شوهدت جثث في عرض البحر قبالة ساحل بنن خلال فترة لا تقل عن أربعة أيام`. |
Damage to the housing sector was less severe, although several schools and hotels were damaged and many beaches are eroded. | UN | أما اﻷضرار التي لحقت بقطاع المساكن فكانت أقل حدة، ولو أن عدة مدارس وفنادق أصيبت بأضرار وأصاب النحر شواطئ كثيرة. |
Several schools and hotels in Nevis were damaged and many beaches were eroded. | UN | وأصيبت عدة مدارس وفنادق في نيفيس بأضرار وأصاب النحر شواطئ كثيرة. |
Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores | UN | مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على شواطئ لبنان |
An untamed Indian from the sunny shores of New Spain. | Open Subtitles | وهو رجل هندي أتى من جهة شواطئ إسبانيا الجديدة |
Ironborn warriors will cry out our names as they leap onto the shores of Seagard and Faircastle. | Open Subtitles | محاربو الجزر الحديدية سيبكون وهم ينادون أسمائنا بينما هم يعبرون بين شواطئ حراس البحر والقلعة. |
The ships are said to be on coral shores | Open Subtitles | السفن .. قيل أنها سترسوا على شواطئ المرجان |
The Aegean and Western Mediterranean shores in Turkey are indented and numerous bays are located in these places. | UN | وتعد شواطئ بحر ايجه وغرب البحر الأبيض المتوسط في تركيا شواطئ مُسنَّنة كما يوجد في هذه المناطق خلجان عديدة. |
Even as we speak, it laps at the shores of America and Europe. | UN | بل إنها، ونحن نتكلم اﻵن، تقفز الى شواطئ أمريكا وأوروبا. |
The author thus realized that surplus quantities of water were to be found underground along the Tacna coast and that it was unnecessary for the Ayro wells to continue operating. | UN | وبذلك أدركت صاحبة البلاغ وجود كميات إضافية من المياه تحت سطح الأرض على امتداد شواطئ تاكنا وأنه لم يكن من الضروري مواصلة استخراج المياه من آبار أيرو. |
The author thus realized that surplus quantities of water were to be found underground along the Tacna coast and that it was unnecessary for the Ayro wells to continue operating. | UN | وبذلك أدركت صاحبة البلاغ وجود كميات إضافية من المياه تحت سطح الأرض على امتداد شواطئ تاكنا وأنه لم يكن من الضروري مواصلة استخراج المياه من آبار أيرو. |
I'm not the guy you go to for the dream life on a white sandy beach. | Open Subtitles | أنا لست الشخص المناسب للذهاب في حلم الحياة إلى شواطئ رملية بيضاء |
At the shore hills mall just boosting a range rover. | Open Subtitles | في مول في شواطئ التلال أقوم بسرقة سيارة رينج ورفر |
Turtle beaches: there are large nesting beaches on both the Pacific and Caribbean coasts; | UN | `2` شواطئ السلحفاة: توجد شواطئ أعشاش واسعة على كل من ساحلي المحيط الهادئ والكاريبي؛ |