So, folks, welcome back to the bottom half of the eighth inning, or as it's better known, the Gerry's Gelatin Home Run inning. | Open Subtitles | إذن ، أهلا بعودتكم إلى النصف الثاني من الشوط الثامن أو المعروف بـ شوط جيلاتين جيري المنزلي |
I mean, throwing five wild pitches in one inning, on national television to boot. | Open Subtitles | أعني رمي 3 رميات خاطئة في شوط واحد على التلفاز الوطني |
I also noted that the start-up phase had commenced. I now wish to inform you that the start-up phase is well under way, and the following steps have been taken: | UN | وأود الآن إبلاغكم بأن مرحلة الانطلاق قُطع فيها شوط لا بأس به، وأن الخطوات التالية قد اتُخذت: |
Work to determine the final list of beneficiaries is now well under way and is expected to conclude early in 2003. | UN | وقد قُطع شوط كبير في تحديد القائمة النهائية للمستفيدين ومن المتوقع الانتهاء منها في عام 2003. |
There remains, however, some way to go to achieve the objectives. | UN | غير أنه لا يزال هناك شوط يتعين قطعه لتحقيق الأهداف. |
Great strides had been made in meeting human needs for food, medical care, housing, travel, clothing, enjoyment and procreation. | UN | وقد قُطع شوط كبير في تلبية احتياجات الإنسان من غذاء ورعاية طبية وإسكان وسفر وملبس وتمتع وإنجاب. |
Although significant strides have been made in that direction, we still have a long way to go. | UN | وعلى الرغم من الخطوات الكبيرة الهامة في ذلك الاتجاه، فإنه لا يزال أمامنا شوط طويل. |
Preparations for the establishment of the Tel Aviv office have reached an advanced stage. | UN | وقد قُطع شوط كبير في التحضيرات الجارية لإنشاء مكتب تل أبيب. |
He's right. This is just the first inning in a long game. | Open Subtitles | إنه أول شوط من مباراة طويلة |
Let her throw another inning. | Open Subtitles | دعها تلعب شوط آخر |
It's now the "lucky seventh inning," and, as often happens, the girl is chasing the boy. | Open Subtitles | (وصلنا الآن لـ(شوط الحظ السابع ..وكما يحدث عادة الفتاة تطارد الصبي |
They play it every eighth inning at Fway Park. | Open Subtitles | يشغلونها كل شوط ثامن في "منتزة فواي". |
Restructuring of TPF to facilitate reintegration in the Croatian police structure is well under way. | UN | وقطع شوط كبير في إعادة هيكلة قوة الشرطة اﻹنتقالية لتيسير عملية إعادة اﻹدماج في هيكل الشرطة الكرواتية. |
The harmonization of commodity classifications for the purposes of international merchandise trade is well under way. | UN | وقد قطع شوط طويل في تنسيق تصنيفات السلع ﻷغراض تجارة السلع الدولية. |
But I think we have some way to go if that platform is to be created. | UN | غير أنني أعتقد أنه مازال أمامنا شوط قبل إيجاد ذلك المنبر. |
While that was cause for satisfaction, there remained some way to go towards the goal of universal ratification. | UN | ومع أن ذلك يعتبر مسألة تدعو إلى الرضا، فلا يزال هناك شوط لم يقطع بعد في سبيل تحقيق هدف عالمية التصديق على الاتفاقية. |
Development of the survey to be conducted in 2003 is at an advanced stage; | UN | وتم قطع شوط لا بأس به في إعداد الدراسة الاستقصائية المرتقبة لعام 2003. |
Accelerating development and meeting people's basic needs would go a long way to improving security. | UN | فتسريع عجلة التنمية وتلبية الاحتياجات الأساسية للناس يتطلبان قطع شوط طويل من أجل تحسين الأمن. |