Your Majesty, she was there, she witnessed every word. | Open Subtitles | صاحب الجلالة, لقد كانت هناك, شهِدت كلَّ كلمة. |
The King's head of security to see you, Your Majesty. | Open Subtitles | رئيس الملك من الأمن أن أراك، يا صاحب الجلالة. |
Your Majesty, we've got news that your brother-in-law Sharifuddin Hussain, has taken over the governance of Ajmer. | Open Subtitles | صاحب الجلالة لقد وصلنا اخبار عن زوج اختك شريف الدين حسين قد إستولى علي اجمير |
Custodian of the Two Holy Mosques His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al-Saud of the Kingdom of Saudi Arabia | UN | خادم الحرمين الشريفين صاحب الجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية |
His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain | UN | صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين |
Your Majesty, what makes you think I can help you? | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة, ماذا جعلك تفكر أنني أستطيع المساعدة؟ |
It's too late now, Your Majesty. The banks are closed. | Open Subtitles | الآن الوقت متأخرا جدا يا صاحب الجلالة البنوك مغلقة |
Thank you, Your Majesty, I'll take a ham sandwich and a beer. | Open Subtitles | شكرا لك ، صاحب الجلالة ، سآخذ شطيرة لحم الخنزير وبيرة |
Your Majesty, I never take no for an answer. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ،أنا لن أخرج أبداً بدون جوابا |
Your Majesty, I've been in this job for a long time, | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة أنا في هذا المنصب منذ فترة طويلة |
Your Majesty, if you break this marriage contract now you risk the possibility that even Duke William himself might retaliate against us. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، اذا قمت بكسر عقد الزواج الآن ستشكل خطرا بإحتمال أن حتى الدوق وليام بنفسه قد ينتقم منا |
None that it was possible to discover, Your Majesty. | Open Subtitles | ليس هنالك ما تم إكتشافه، يا صاحب الجلالة |
Your Majesty should feel no more pain. I expede to God. | Open Subtitles | سوف لن يشعر صاحب الجلالة بمزيد من الألم بإذن الرب |
Your humble servant Kong Qiu glad too greets Your Majesty | Open Subtitles | خادمكَ المتواضع كونغ تشيو سعيد جدا ويهنىء صاحب الجلالة |
This meeting will be hosted by His Majesty King Abdullah. | UN | وسوف يستضيف صاحب الجلالة الملك عبد الله هذا الاجتماع. |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عُمان |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عمان |
Hm, you know, your mother seems to think that you're the one that needs help. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، كما تعلمون ، الخاص أم يبدو أن نفكر ان انت واحد الذي يحتاج إلى مساعدة. |
Well, I am pleased to tell Your Grace that His Majesty is now much better. | Open Subtitles | حسنا, يسرني أن أخبر سموك ان صاحب الجلالة الآن أفضل بكثير |
My Lord, you must find some way to relieve His Majesty's conscience. | Open Subtitles | أيها اللورد، عليك إيجاد طريقة ما للتخفيف من ضمير صاحب الجلالة |
His Majesty will also pay your highness a considerable stipend for introducing him to the League. | Open Subtitles | سيقوم صاحب الجلالة ايضا بالدفع لسموك راتبا كبيرا مقابل أن تعرضه على التحالف |
Our deepest sympathies also go to Her Majesty Queen Mamohato Bereng Seeiso and the members of the bereaved family in their hour of grief. | UN | ونتقدم أيضا بأعمق التعازي إلى صاحب الجلالة الملكة ماموهاتو بيرنغ سيسو وإلى أفراد أسرة الفقيد في ساعة حزنهم. |